• Sort By

  • Type

  • Episode Type

  • Topic

  • People

  • Level

Adverbs of Place: Here and There

March 1, 2019

Portuguese has several advérbios de lugar

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
adverbs of place
to indicate the relative position of a person or object. Five of these adverbs are particularly useful to learn:

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
aqui

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio


paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
ali

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio


paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
acolá

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
. In short, and aqui both mean here. Aí, lá, ali, and acolá mean there. Below we’ll explore the finer differences between each of these words.

Here and There

In Portuguese, here and there are a bit more complicated because different words are used to make a distinction between how close things are in relation to the speaker and listener:

  • Here – Close to the speaker: aqui or
  • There – Close to the listener:
  • There/Over there – Far from both the speaker and listener: , ali, or acolá

Let’s take a look at each group in more detail.

Aqui vs. Cá

Aqui

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
Here(exact)
and

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
here(general)
are used when talking about things close to the speaker. While aqui is commonly used in both Portugal and Brazil, is, for the most part, specific to European Portuguese. Some people will use them interchangeably, but in theory, is less specific than aqui. While they’re both equivalent to the English word here, there is a subtle difference in the intended meanings of each word. Take these sentences, for example:

  • A minha família está .

    paused audio
    playing audio

    Play slow audio





    Play normal audio
    My family is here.
    – When you use to talk about people, you might simply be saying that your family is in the same country or town as you are (e.g. cá em Portugal

    paused audio
    playing audio

    Play slow audio





    Play normal audio
    here in Portugal
    )
  • A minha família está aqui.

    paused audio
    playing audio

    Play slow audio





    Play normal audio
    My family is here.
    – In contrast, if you use aqui, it can imply that your family is much closer to you — in the same room or building, or even right next to you (e.g. aqui ao meu lado

    paused audio
    playing audio

    Play slow audio





    Play normal audio
    here by my side
    )

Let’s explore a few more examples with each word individually:

Aqui

Aqui designates the exact spot where the speaker is, regardless of the listener’s location, so you could think of it as “in this place” or “right here”.

Other examples:

Fico aqui à tua espera.

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
I’ll be waiting for you here.

Ele deixou aqui o chapéu.

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
He left his hat here.

, meanwhile, conveys a more general location, rather than a single, precise spot. It is similar to saying, “over here”.

Adverbs of Place: In, Out, etc.

March 1, 2019

In this lesson, we’ll be looking at some more adverbs of place. Remember: Unlike other adverbs, adverbs of place only modify verbs.

Dentro

Dentro

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
Inside

Dentro da caixa está um presente.

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
Inside the box, there’s a present.

Ela está dentro da sala.

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
She’s in the room.

Fora

Fora

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
Outside

Adverbs of Place: Near, Far, etc.

March 1, 2019

In this lesson, we’ll be looking at advérbios de lugar

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
adverbs of place
. These adverbs tell us where something happens or where something is, so they’re pretty essential for building up your Portuguese sentences.

Placing Adverbs of Place

Portuguese adverbs of place are quite versatile as they can be placed before or after the verb they’re modifying. Unlike other adverbs, adverbs of place don’t modify adjectives or other adverbs; they only modify verbs. Sounds simple, right? Let’s see a few of them in action:

Onde

Onde

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
Where

Onde está a minha camisola?

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
Where’s my jumper?

Está onde a deixaste.

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
It’s where you left it.

Longe

Longe

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
Far

00:07:51

O Joel Apanha o Táxi (2019, ANIMATED!)

Joel Takes the Taxi (2019, ANIMATED!)

February 11, 2019

As a gift to us and all Practice Portuguese fans, our friend Wayne Wilson has turned this episode into a fully-animated cartoon. 

With this newly-animated version of one of our early podcast episodes, we flash back to a time when Joel’s Portuguese skills were in their infancy! (Can you hear a difference?)

In this episode, Joel arrives to Lisbon and is faced with a challenging (and frustrating) taxi ride.

Aonde vs Onde

February 8, 2019

Onde

The adverb onde

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
where
 indicates a location.

Examples:

Onde fica a tua casa?

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
Where is your house?

Onde ouviste isso?

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
Where did you hear that?

Onde can be used to replace expressions such as:

  • em que

    paused audio
    playing audio

    Play slow audio





    Play normal audio
    in which, where
  • no qual

    paused audio
    playing audio

    Play slow audio





    Play normal audio
    in which, where
  • na qual

    paused audio
    playing audio

    Play slow audio





    Play normal audio
    in which, where

É a gaveta em que estão as chaves

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
It’s the drawer where the keys are

Lisboa é uma cidade na qual as casas são caras

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
Lisbon is a city where the houses are expensive

Aonde

Aonde

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
To where
is a contraction between the adverb onde

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
where
and the preposition  a

paused audio
playing audio

Play slow audio





Play normal audio
to
. It’s most commonly used with