Shorties
LevelB1

Uma Aventura no Metropolitano

An Adventure on the Metro

Uma Aventura no Metropolitano

An Adventure on the Metro

Luís is visiting Lisbon for the first time and plans to travel by metro. As he’s not familiar with this form of transportation, he decides to ask for some help!

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:03Luís: Boa tarde. Luís: Good afternoon.
  • 00:00:05Manuela: Boa tarde. Manuela: Good afternoon.
  • 00:00:07Luís: Será que me pode ajudar, por favor? Luís: Could you help me, please?
  • 00:00:09Manuela: Claro! Em que é que posso ser útil? Manuela: Of course! How can I be useful?
  • 00:00:12Luís: É a minha primeira vez aqui em Lisboa e não sei bem como percorrer o metro. Luís: This is my first time here in Lisbon and I am not sure how to use the metro.
  • 00:00:17Manuela: Não há problema. Para onde é que pretende ir? Manuela: No problem. Where do you want to go?
  • 00:00:21Luís: Eu tenho de ir para a Praça do Comércio, mas não sei bem como. Luís: I have to go to Praça do Comércio, but I'm not sure how.
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a Member

amarelayellow sing.,fem. azulblue baratocheap, inexpensive o bilheteticket estaçãostation as linhaslines a mudançachange, move, switch, adjustment primeirafirst RápidoQuick, fast saídaexit, way out, checkout vermelhared sing.,fem.
Expressions
ClaroOf course Boa viagemHave a good trip Não custa nada tentarIt's worth a shot, It doesn't hurt to try
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a Member

Comments

  • It would be good to click on the vocabulary words and hear them repeated in Portuguese for pronunciation and recognition. Obrigado!

  • Hi! A quick question.
    In this sentence
    “Luís: Eu tenho que ir para a Praça do Comércio, mas não sei bem como.”
    should “tenho que” be “tenho de”? If not, why?
    I really cannot tell from the audio itself.
    Obrigado,
    Paul

    • Olá, Paul. You’re right, Luís says ‘tenho de’, so it should’ve been transcribed as such. Thanks for noticing; we’ll get it fixed.

      Regarding the difference between ‘tenho de’ and ‘tenho que’ (usually, none), you can take a look at this forum post where we talk about it: Ter de vs. ter que

  • Thanks for the reply and the forum link. I will make a bumper sticker for “Portuguese is messed up. Just…” 🙂

  • Is Luís saying “Será que me PODES ajudar, por favor?” instead of “Será que me PODERIA ajudar, por favor?” as written in the transcript?

    • Well spotted! He’s not saying “podes”, but “pode” (as in “você pode”). We’ll update the transcript accordingly. Thanks for catching that 🙂

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Porquê Viver em Portugal?
A Nova Casa do Manel
A Dificuldade Em Comprar Uma Bateria Eletrónica
Três Sandes Nacionais Deliciosas
Uma Volta Pelos Mercados de Natal
P.S. Estou na Mongólia
Ando Apenas Cansada
A Senhora Barata
Translator
Hide
0/255