1
00:00:06,355 –> 00:00:08,146
Funcionária: Ligou para o Serviço de Estrangeiros e Fronteiras. Boa tarde, em que posso ajudá-lo?
{{Urzędniczka: Połączyłeś się z Urzędem do spraw cudzoziemców i granic. Dzień dobry, jak mogę pomóc?}}
2
00:00:08,700 –> 00:00:09,240
Imigrante: Boa tarde.
{{Imigrant: Dzień dobry.}}
3
00:00:10,099 –> 00:00:16,593
Estou a ligar para obter mais informações sobre o processo de autorização de residência permanente em Portugal.
{{Dzwonię, żeby uzyskać więcej informacji o procesie uzyskania stałego pobytu w Portugalii.}}
4
00:00:17,140 –> 00:00:21,310
Funcionária: O pedido tem de ser feito presencialmente, mas tem de agendar por telefone primeiro.
{{Urzędniczka: Wniosek musi być złożony osobiście ale najpierw musimy się umówić przez telefon.}}
5
00:00:21,871 –> 00:00:23,051
Imigrante: Como é que é o processo?
{{Imigrant: Jak wygląda process?}}
6
00:00:23,427 –> 00:00:26,923
Funcionária: Primeiro agenda, por telefone, a deslocação ao SEF.
{{Urzędniczka: Najpierw, umawia się Pan przez telefon na spotkanie w SEF.}}
7
00:00:27,647 –> 00:00:34,574
Quando vier à delegação, tem de entregar o pedido com o impresso assinado por si, ou pelo seu representante legal.
{{Kiedy przychodzi Pan do urzędu, trzeba przynieść wniosek z formularzem podpisanym przez Pana albo przez pełnomocnika.}}
8
00:00:35,647 –> 00:00:39,441
De seguida, o pedido será reencaminhado para a direção.
{{Następnie, wniosek będzie przesłany do dyrekcji.}}
9
00:00:39,896 –> 00:00:43,249
Imigrante: Para além do impresso, é necessário mais alguma coisa?
{{Imigrant: Poza formularzem, potrzeba czegoś jeszcze?}}
10
00:00:43,711 –> 00:00:50,261
Funcionária: Sim, mas olhe que precisa de ter autorização de residência temporária em Portugal há pelo menos 5 anos.
{{Urzędniczka: Tak, ale proszę wziąć pod uwagę, że musi Pan mieć pozwolenie na pobyt czasowy w Portugalii przez minimum 5 lat.}}
11
00:00:50,581 –> 00:00:50,865
Tem?
{{Czy Pan [je] posiada?}}
12
00:00:51,291 –> 00:00:51,924
Imigrante: Sim, sim.
{{Imigrant: Tak, tak.}}
13
00:00:52,307 –> 00:00:58,630
Funcionária: Então tem de trazer duas fotografias tipo passe, passaporte, e uma série de comprovativos.
{{Urzędniczka: W takim razie, musi Pan przynieść dwa zdjęcia paszportowe, paszport i kilka dodatkowych zaświadczeń.}}
14
00:00:59,298 –> 00:01:02,836
Mas tem essa informação toda no nosso site. Sabe qual é?
{{Wszystkie te informacje ma Pan na naszej stronie [internetowej]. Wie Pan jaki jest [adres]?}}
15
00:01:03,191 –> 00:01:08,001
Imigrante: Sim, sei. Obrigado. E onde é que eu posso arranjar o impresso?
{{Imigrant: Tak, wiem. Dziękuję. A gdzie znajdę formularz?}}
16
00:01:08,257 –> 00:01:10,829
Funcionária: O impresso também está disponível no site.
{{Urzędniczka: Formularz też jest dostępny na naszej stronie.}}
17
00:01:11,305 –> 00:01:16,711
Só tem de imprimir e trazê-lo preenchido e assinado por si, ou pelo seu representante legal.
{{Musi Pan go tylko wydrukować i przynieść wypełniony i podpisany przez Pana lub Pana pełnomocnika.}}
18
00:01:17,415 –> 00:01:20,583
No site, pode também consultar a tabela de taxas.
{{Na stronie może Pan też sprawdzić tabelę opłat.}}
19
00:01:21,194 –> 00:01:23,759
Imigrante: Sabe dizer-me se o processo é muito demorado?
{{Imigrant: Czy może mi Pani powiedzieć czy process jest bardzo długi?}}
20
00:01:24,235 –> 00:01:26,665
Funcionária: Estas coisas levam sempre o seu tempo, sim.
{{Urzędniczka: Te rzeczy zajmują trochę czasu, tak.}}
21
00:01:27,070 –> 00:01:28,668
Imigrante: Certo… obrigado.
{{Imigrant: Dobrze… dziękuję.}}
22
00:01:28,981 –> 00:01:30,892
Funcionária: Posso ajudá-lo em mais alguma coisa?
{{Urzędcznika: czy mogę Panu pomóc w czymś jeszcze?}}
23
00:01:31,219 –> 00:01:33,947
Imigrante: O número para fazer o agendamento é este?
{{Imigrant: Czy to jest numer żeby umówić się na spotkanie?}}
24
00:01:34,295 –> 00:01:38,259
Funcionária: Não, há uma linha própria para isso. Tem onde apontar?
{{Urzędniczka: Nie, jest specjalna linia w tym celu. Czy ma Pan coś do zanotowania?}}
25
00:01:38,579 –> 00:01:40,440
Imigrante: O número está disponível no site?
{{Imigrant: Czy numer jest dostępny na stronie?}}
26
00:01:40,817 –> 00:01:41,478
Funcionária: Sim, está.
{{Urzędniczka: Tak, jest.}}
27
00:01:41,762 –> 00:01:43,552
Imigrante: Então eu vejo lá. Obrigado.
{{Imigrant: W takim razie, zobaczę tam. Dziękuję.}}
28
00:01:43,851 –> 00:01:45,691
Funcionária: De nada. Disponha sempre.
{{Urzędniczka: Proszę. Zawsze do usług.}}