1
00:00:00,000 –> 00:00:02,610
PracticePortuguese.com
2
00:00:02,610 –> 00:00:05,480
Na ponta ocidental do Algarve,
{{On the western tip of the Algarve,}}
3
00:00:05,480 –> 00:00:10,240
fica localizado um dos destinos preferidos dos surfistas.
{{one of the favourite destinations of surfers is located.}}
4
00:00:10,240 –> 00:00:13,840
A vila de Sagres está rodeada de praias selvagens,
{{The village of Sagres is surrounded by wild beaches,}}
5
00:00:13,840 –> 00:00:16,570
que atraem não só estes atletas,
{{that attract not only these athletes,}}
6
00:00:16,570 –> 00:00:19,010
como aqueles que querem aproveitar o sol,
{{but also those who want to enjoy the sun,}}
7
00:00:19,010 –> 00:00:20,780
longe das multidões.
{{far from the crowds.}}
8
00:00:20,780 –> 00:00:25,380
Apesar de pacata, a vila de Sagres também atrai aqueles que procuram aventura.
{{Although peaceful, the village of Sagres also attracts those seeking adventure.}}
9
00:00:25,380 –> 00:00:28,520
Para além dos trilhos na encosta rochosa,
{{In addition to the trails on the rocky slope,}}
10
00:00:28,520 –> 00:00:34,850
os amantes de caminhadas têm à sua disposição duas rotas – a Via Algarvia[na],
{{hiking lovers have two routes at their disposal – the ‘Algarvian’ Way,}}
11
00:00:34,850 –> 00:00:37,260
que percorre o interior da região,
{{which runs through the interior of the region,}}
12
00:00:37,260 –> 00:00:42,510
e a Rota Vicentina, para quem pretende rumar em direção ao Alentejo.
{{and the Vicentina route, for those who intend to head towards the Alentejo.}}
13
00:00:42,510 –> 00:00:48,540
O Cabo de São Vicente é uma das paragens obrigatórias para quem visita esta pequena vila.
{{Cape St. Vincent is one of the obligatory stops for those who visit this little town.}}
14
00:00:48,540 –> 00:00:55,860
A vista daquele que foi considerado o ‘fim do mundo conhecido’ corta a respiração a qualquer um.
{{The view from what was considered the ‘end of the known world’ takes one’s breath away. (“cuts off anyone’s breathing”)}}
15
00:00:55,860 –> 00:00:58,890
A Fortaleza de Sagres é um dos trunfos da vila,
{{The Fortress of Sagres is one of the assets of the village,}}
16
00:00:58,890 –> 00:01:01,890
pela sua importância na época dos Descobrimentos.
{{due to its importance during the Age of Discoveries.}}
17
00:01:01,890 –> 00:01:05,890
Depois dos ataques do corsário britânico Francis Drake,
{{After the attacks by the British corsair Francis Drake,}}
18
00:01:05,890 –> 00:01:12,260
em 1587, e do Terramoto de 1 de Novembro de 1755,
{{in 1587, and the earthquake of November 1, 1755,}}
19
00:01:12,260 –> 00:01:16,490
pouco resta da estrutura original.
{{little remains of the original structure.}}
20
00:01:16,490 –> 00:01:18,609
PracticePortuguese.com
I visited the Fortaleza de Sagres and Cabo de São Vicente a few months ago and that was one of my favorite parts of the visit to Portugal!