1. Hey guys, could you provide a little explanation about what is going on in this sentence, ” É assim que está no computador, é assim que eu tenho de fazer.” Specifically how is “assim que” working in this sentence. Thanks.

    • Hi Kevin! In general, the easiest way to think of “assim” is “just like that”, or “that’s how..”

      So in these examples: “that’s how it is on the computer”, and “That’s how I have to do it”.

      Does that’s help? Thanks for the comment 🙂

Leave a reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.