Podcasts

À Caça de Descontos no Supermercado

The Hunt for Supermarket Discounts

To prepare for an upcoming birthday party that they’ll be hosting, a modern grandma and her jokester husband stock up...
  • 00:00:00 Planning for the weekend
  • 00:01:15 Fruits, vegetables and dairy
  • 00:03:50 Whole grains for health gains
  • 00:06:25 Going down the shopping list
  • 00:08:49 Footing the bill

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:02Gracinda: Zé, vai buscar o carrinho de compras Gracinda: Zé, go get the shopping cart
  • 00:00:05enquanto eu escolho aqui uns cupões de desconto. while I choose some discount coupons.
  • 00:00:08Zé: Está bem, estou a ir. Zé: All right, I'm going.
  • 00:00:12G: Então o carrinho, Zé? G: Where's the cart, Zé?
  • 00:00:13Z: Ah, era isso! Distraí-me. Isto não é pera doce. Z: Ah, that was it! I got distracted. This is not easy.
  • 00:00:18G: Só não te esqueces da cabeça porque a tens no pescoço. G: You don't forget your head only because it's on your neck.
  • 00:00:22Z: Pronto, vamos lá. Z: All right, let's go.
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a Member

a abóborapumpkin o agriãowatercress a alfacelettuce o alhogarlic anteontemthe day before yesterday o arrozrice o azeiteolive oil o bifesteak o bolocake o bolsopocket os brócolosbroccoli Carrinho de comprasShopping cart. cebolaOnion a cenouracarrot o corredoraisle, hallway, corridor a couve-florcauliflower os cupõescoupons EscudosOld currency used in Portugal prior to the Euro as frutasfruits IntegralWhole wheat, whole grain context of food a invejaenvy, jealousy as laranjasoranges Lava-tudoAll-purpose cleaner. os legumesvegetables o leitemilk LimpezaCleaning. madeirawood Malandro; malandraCrook, devious, untrustworthy. a mangamango a manteigabutter a massapasta, dough as maçãsapples MB WAYA Portuguese payment processing app o multibancoPortugal's multibank payment network, ATM NovelaSoap opera, telenovela NovilhoYounger bull, with more tender meat. os ovoseggs peixe-espadalargehead hairtail o pepinocucumber o pimentobell pepper pãoloaf of bread Queijo flamengoFlemish cheese, common in Portugal Os rebuçadoshard candies a sojasoy as tangerinastangerines ToalhitasWet wipes. o tomatetomato
Expressions
Isto não é pera doce'This is not easy', 'this is no joke'. Só não te esqueces da cabeça porque a tens no pescoçoThe only reason why yousing.,inf. don't forget your head is because it's on your neck i.e. You're forgetful O que eu aturo'The things I put up with'. Minha queridaMy darling, sweetie, honey ÉriosA purposeful misspelling of Euros. Saíste a ganharYousing.,inf. came out winning You lucked out or benefited more than expected Como se nada fosse'Like nothing', 'as if nothing happened'. Dizer-lhe das boasTo tell them off, admonish Estava a ver...I almost thought..., I nearly believed... Saber de corTo know by heart. da terralocal, from the land, from the countryside Eu sei lá'I have no idea', 'what do I know'. uma modernicea modern trend or fad, usually sarcastic Cá para mimAs far as I'm concerned, In my opinion, If you ask me
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a Member

Comments

    • Our Learning Studio would be a better fit for you as a beginner 🙂 Don’t be overwhelmed as this podcast episode is especially tricky.

  • I like this episode, it has many useful vocabulary. Well done!

    I have a question about the word “pêra”. Isn’t that old spelling and the new one is without circumflex?

    • Thank you for your message, Santi, and good catch! That is the old spelling. The new spelling is “pera”.

  • What exactly is so funny about “tomates e pepino”? Is that risqué or something?? Thanks 🙂

  • Eu devia ir lá dizer-lhe das boas!
    Please explain how dizer das boas translates to “I should go there and tell her off!”

    thanks

    • Olá! ‘Dizer das boas’ is an idiomatic expression and, as such, it won’t really make sense if translated literally. The origin of the expression is unclear, but if it helps, you can think of it as something like ‘…das boas palavras’ (i.e. tell some of those good – as in strong! – words) 🙂

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Verdade Ou Mentira?
Os Jogos Olímpicos
Conversa ou Confronto?
A Vida Com Crianças
Uma Alentejana em Lisboa
Hábitos de Entretenimento
A Vida em Lisboa
Carros e Condução
Prémios e Roubos
Translator
Hide
0/255