1
00:00:00,210 –> 00:00:03,040
Joel: E quando vais voltar a Lisboa?
{{Joel: And when are you going back to Lisbon?}}
2
00:00:03,040 –> 00:00:04,430
Luís: Só na quinta-feira.
{{Luís: Only on Thursday.}}
3
00:00:04,430 –> 00:00:05,880
Joel: Quinta-feira é feriado, não é?
{{Joel: Thursday is a holiday, isn’t it?}}
4
00:00:05,880 –> 00:00:07,940
Luís: Quinta-feira é feriado, exatamente.
{{Luís: Thursday is a holiday, exactly.}}
5
00:00:07,940 –> 00:00:10,740
O que me limita muito, que eu queria ir fazer muita coisa na quinta-feira
{{Which limits me a lot, because I wanted to do a lot of things on Thursday}}
6
00:00:10,740 –> 00:00:14,040
e precisava que as coisas estivessem abertas e não vai estar nada aberto.
{{and I needed things to be open and nothing will be open.}}
7
00:00:14,040 –> 00:00:16,850
Joel: Pois, vais ter de relaxar.
{{Joel: Yeah, you’ll have to relax.}}
8
00:00:16,850 –> 00:00:19,390
Luís: Vou ter que relaxar. Vou correr.
{{Luís: I’ll have to relax. I’ll go for a run.}}
9
00:00:19,390 –> 00:00:25,490
Joel: E quando tu estás em Lisboa, tu costumas acordar a que horas?
{{Joel: And when you’re in Lisbon, what time do you usually wake up?}}
10
00:00:25,490 –> 00:00:27,090
Luís: Estás-te a rir porquê?
{{Luís: Why are you laughing?}}
11
00:00:27,090 –> 00:00:31,440
Joel: Porque eu sei que tu vais para a cama muito tarde e tu acordas muito tarde.
{{Joel: Because I know you go to bed very late and you wake up very late.}}
12
00:00:31,440 –> 00:00:34,760
Luís: Pronto, não é… Gosto de me deitar um bocadinho mais tarde.
{{Luís: Okay, it’s not… I like to go to bed a little later.}}
13
00:00:34,760 –> 00:00:36,230
Isso depois depende do ponto de vista.
{{That depends on your point of view.}}
14
00:00:36,230 –> 00:00:41,620
Vocês é que se deitam com as galinhas… e acordam com as galinhas também.
{{You’re the ones who go to bed with the chickens… and wake up with the chickens too.}}
15
00:00:41,620 –> 00:00:43,660
Eu gosto dum horário um bocadinho mais relaxado.
{{I like a slightly more relaxed schedule.}}
16
00:00:43,660 –> 00:00:46,150
Não tenho filhos. Portanto, posso-me deitar tarde.
{{I don’t have children. So I can go to bed late.}}
17
00:00:46,150 –> 00:00:48,690
Gosto de aproveitar o serão, gosto de estar a ver um…
{{I like to enjoy the evening, I like to be watching a…}}
18
00:00:48,690 –> 00:00:53,390
Ou a ler ou a ver um filme até mais tarde.
{{Or reading or watching a movie until later.}}
19
00:00:53,390 –> 00:00:56,810
Depois, gosto de acordar, sei lá…
{{Then I like to wake up, I don’t know….}}
20
00:00:56,810 –> 00:01:00,420
Tento não acordar demasiado tarde, mas para aí às dez da manhã.
{{I try not to wake up too late, but around 10 in the morning.}}
21
00:01:00,420 –> 00:01:02,810
Podendo, não tendo que ir trabalhar,
{{When I can, when I don’t have to go to work,}}
22
00:01:02,810 –> 00:01:04,420
gosto de dormir para aí até às dez da manhã.
{{I like to sleep until around ten in the morning.}}
23
00:01:04,420 –> 00:01:07,740
Portanto, basta-me deitar, sei lá, às três da manhã,
{{So, I just go to bed, I don’t know, at 3 in the morning,}}
24
00:01:07,740 –> 00:01:11,320
e durmo das três às dez, ou das duas às nove,
{{and I sleep from 3 to 10, or from 2 to 9,}}
25
00:01:11,320 –> 00:01:15,060
ou das duas às dez, se for preciso, para dormir oito horas.
{{or from 2 to 10, if needed, so that I can sleep for 8 hours.}}
26
00:01:15,060 –> 00:01:17,480
Joel: Eu ainda me lembro desses dias, daqueles dias,
{{Joel: I still remember those days, those days,}}
27
00:01:17,480 –> 00:01:20,220
em que a gente ia para a cama mais tarde,
{{when we would go to bed later,}}
28
00:01:20,220 –> 00:01:24,800
porque podíamos acordar à hora que quiséssemos.
{{because we could wake up at any time we wanted.}}
29
00:01:24,800 –> 00:01:28,600
Luís: Pronto. E hás de voltar a esses dias, quando as crianças forem crescidas.
{{Luís: Okay, and you’ll go back to those days, when the children are grown up.}}