1
00:00:03,227 –> 00:00:08,870
Se está a visitar Portugal, visitar a Livraria Lello é um dever!
{{If you are visiting Portugal, visiting Livraria Lello is a must!}}
2
00:00:09,638 –> 00:00:16,387
Não existe mais esplendorosa livraria em todo o mundo, e a sua média de vendas diárias
{{There is no bookstore in the world more splendid, and its average daily sales}}
3
00:00:16,723 –> 00:00:22,634
é também espantosa, com cerca de quinhentos e cinquenta e dois livros vendidos por dia.
{{are also amazing, with about 552 books sold per day.}}
4
00:00:23,914 –> 00:00:29,171
Mas não são apenas os livros que atraem os visitantes desta fantástica livraria.
{{But it’s not just the books that attract visitors to this fantastic bookstore.}}
5
00:00:30,290 –> 00:00:38,380
Entusiastas da história e arquitetura também têm muitos pormenores para explorar nesta construção genial.
{{History and architecture enthusiasts also have many details to explore in this brilliant construction.}}
6
00:00:39,954 –> 00:00:44,637
Há ainda um outro tipo de público que esta livraria atrai,
{{There’s yet another kind of audience that this bookstore attracts,}}
7
00:00:45,484 –> 00:00:52,858
e essa atração deve-se à autora da famosa saga de Harry Potter, J.K. Rowling.
{{and that attraction is thanks to the author of the famous Harry Potter saga, J.K. Rowling.}}
8
00:00:54,151 –> 00:01:00,553
O mundo de Harry Potter está ligado a esta livraria, como ao resto da cidade do Porto.
{{The world of Harry Potter is connected to this bookstore, as well as to the rest of the city of Porto.}}
9
00:01:01,656 –> 00:01:06,046
No início dos anos noventa, Rowling viveu na cidade do Porto.
{{In the early nineties, Rowling lived in the city of Porto.}}
10
00:01:07,258 –> 00:01:13,124
Foi nesta altura que começou a escrever o primeiro volume da saga Harry Potter.
{{It was at this point that she started writing the first volume of the Harry Potter saga.}}
11
00:01:14,031 –> 00:01:20,533
Todos os anos, fãs de todas as idades visitam a livraria para conhecer o universo
{{Every year, fans of all ages visit the bookstore to get to know the universe}}
12
00:01:20,735 –> 00:01:25,306
que inspirou a escritora a criar a história do jovem feiticeiro.
{{that inspired the writer to create the story of the young wizard.}}
13
00:01:26,468 –> 00:01:33,564
Existe uma referência muito direta à Livraria Lello nos seu livros – A escadaria de Hogwarts.
{{There’s a very direct reference to Livraria Lello in her books — The staircase of Hogwarts.}}
14
00:01:34,500 –> 00:01:39,226
J.K. Rowling inspirou-se na bela escadaria central da livraria
{{J.K. Rowling drew inspiration from the beautiful central staircase in the bookstore}}
15
00:01:39,642 –> 00:01:44,718
para criar as imponentes escadarias que se movem no universo de Harry Potter.
{{to create the imposing moving staircases in the Harry Potter universe.}}
16
00:01:45,739 –> 00:01:53,585
Para o desencanto de muitos, a livraria Lello não foi palco de nenhuma cena dos filmes da saga Harry Potter.
{{To the disenchantment of many, Livraria Lello was not the stage of any scene of the Harry Potter saga films.}}
Uau! Ouvi dizer também que a personagem (ou pelo menos o nome) de “Salazar Slytherin” foi inspirada pelo António de Oliveira Salazar (o ditador do Estado Novo).
Existe uma referência muito direta à Livraria Lello nos seu livros Should this not be nos seus livros?? The seus agreeing in the plural with livros?
Or nos livros dela?
No início dos anos noventa, Rowling viveu na cidade do Porto. If she lived there some time ie used to live there, should this not
be Rowling vivia na cidade do Porto??
Olá Peter. “nos seu livros” is definitely a typo, thanks for catching it 🙂 As for “viveu” vs. “vivia”, both could be used here. “Vivia” tells us that at the time, Rowling was living in Porto, but it’s very open ended. With “viveu”, you are clearly told that she only lived there during the early 90s and not a day more, so to speak.