Shorties
LevelB2

Os Meus Planos Para O Futuro

My Plans For The Future

Os Meus Planos Para O Futuro

My Plans For The Future

Explore compound tenses in the futuro composto and condicional as a man wonders where his life choices might lead him.

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:00PracticePortuguese.com
  • 00:00:03Se tudo correr como planeado, If everything goes as planned,
  • 00:00:06daqui a alguns anos terei alcançado muitos dos meus objetivos. in a few years' time, I will have achieved many of my goals.
  • 00:00:11Terei terminado a minha formação, I'll have finished my degree,
  • 00:00:13terei viajado pelo mundo I'll have traveled the world
  • 00:00:15e, quem sabe, até terei comprado and, who knows, I might even have bought
  • 00:00:18aquela casa no campo com que sempre sonhei. that house in the country I've always dreamed of.
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a Member

alcançarto reach, achieve aproveitarto enjoy, take advantage of, take the opportunity to, use, seize o arrependimentoregret noun arriscarto risk, take a chance concretizarto accomplish, materialize, fulfill a formaçãotraining, education, formation o objetivogoal, objective sonharto dream
Expressions
De qualquer formaAnyway, In any case correr como planeadogo as planned
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a Member

Comments

  • que sempre sonhei.

    Why not?

    que sempre sonhava.

    It seems continuous to me, a backdrop for the rest of the sentence.

    • Great question, although I’m afraid we do not have a clear answer for it! One would expect the continuity of “sempre” to be matched with the imperfect, but the idiomatic option in Portugal is to match it with the simple past in this kind of sentence, with “sempre” placed before the verb. You can look at it as a kind of exception. This placement of “sempre” also allows for other idiomatic uses, e.g. sentences such as “Sempre vens?” (something like “Are you coming after all?”) or “Olha, sempre funcionou!” (“Look, it did work!”).

  • Porque que sempre sonhava esta no passado, e nos estamos a falar no presente de una coisa que sempre sonhaste. Comenco no passado mas ainda continuas a sonhar no presente.

    • Boa questão! A resposta já foi partilhada noutro comentário acima. Basicamente, apesar de *sonhava* fazer sentido na teoria, a opção mais idiomática é usar *sonhei* neste contexto, após a palavra *sempre*. Não conseguimos indicar uma razão exata para isso – pode ser simplesmente a forma como o idioma evoluiu naturalmente neste caso.

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Ferreira do Zêzere
Sobrecarregado de Trabalho
A Sinfonia Dos Sapos
Doutora, Tenho Uma Dúvida
Uma Conferência Bem Sucedida
O Super-Poder De Não Fazer Nada
Um Padre À Maneira
Os Infames Vistos Gold
Stress do IRS
Translator
Hide
0/255