Shorties
LevelB2

Doutora, Tenho Uma Dúvida

Doctor, I Have a Question

Doutora, Tenho Uma Dúvida

Doctor, I Have a Question

At the hospital, Mário consults with Lisa about a patient with recurrent gastrointestinal issues, seeking advice on further testing.

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:00PracticePortuguese.com
  • 00:00:03Mário: Doutora, tenho uma dúvida em alguns resultados. Mario: Doctor, I have a question about some results.
  • 00:00:06Por acaso tem um minuto? Do you have a minute, by any chance?
  • 00:00:07Lisa: Ainda 'doutora'? Lisa: Still 'doctor'?
  • 00:00:09Podes tratar-me pelo nome, Mário. You can call me by name, Mario.
  • 00:00:12Mas sim, estou livre agora. O que é? But yes, I'm free now. What is it?
  • 00:00:14Mário: Este paciente tem vindo às urgências algumas vezes com problemas gastrointestinais. Mario: This patient has come to the emergency room a few times with gastrointestinal problems.
  • 00:00:19Uma vez, tinha tido diarreia e vómitos On one occasion, he'd had diarrhea and vomiting
  • 00:00:21e o médico tratou-o para uma intoxicação alimentar. and the doctor treated him for food poisoning.
  • 00:00:24Na vez seguinte, apresentou-se com náuseas e dor abdominal forte The next time, he presented with nausea and severe abdominal pain
  • 00:00:28e a médica não encontrou nada sem ser gases. and the doctor found nothing but gas.
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a Member

dorpain a endoscopiaendoscopy feitodone, made a intoxicação alimentarfood poisoning as náuseasnausea a queixacomplaint o raio-xx-ray o sangueblood os sintomasSymptoms vistoseen
Expressions
Além deBesides, in addition to Por acasoBy chance, Incidentally, Actually, As a matter of fact Há muito tempoFor a long time, A long time ago
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a Member

Comments

  • it seems that the translation are not as correct as it should be – duvida / acaso – for examples. This is a bit concerning for me even if the overall meaning is still correct.

    • Olá! While the more literal translation for «dúvida» is “doubt”, “question” is the right translation in this case. As for the expression «por acaso», we need to take into the account the full sentence. «Por acaso tem um minuto?» can be translated to either “Do you happen to have a minute?” or “Do you have a minute, by any chance?”. Sometimes it’s not possible or it doesn’t make sense to translate the phrases more literally; it’s always important to consider the context.

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Uma Conferência Bem Sucedida
Os Meus Planos Para O Futuro
O Super-Poder De Não Fazer Nada
Um Padre À Maneira
Os Infames Vistos Gold
Stress do IRS
Passadiços do Paiva
Candidatura Espontânea
Translator
Hide
0/255