Please request our permission before redistributing these files.
With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.
- Em Portugal, o Natal é uma festividade bastante prezada. In Portugal, Christmas is a very respected festivity.
- A altura do ano em que tudo cheira a bolinhos com especiarias e a bolachas com pepitas de chocolate. The time of year when everything smells like spiced dumplings and chocolate chip cookies.
- A altura em que se vê o Pai Natal, os seus duendes e presentes em todo o lado! The time that you see Santa, his elves, and gifts everywhere!
- Juntamo-nos com a nossa família toda, e até com a família dos outros. We get together with our whole family and even the family of others.
- Na Consoada comemos todos como lordes, começando com o bacalhau, At the Consoada we all eat like lords, starting with cod,
- peru recheado, cabrito assado e polvo cozido! stuffed turkey, roasted kid (young goat), and boiled octopus!
- E como se não bastasse, ainda temos mais de cinco doces à escolha como And as if that were not enough, we still have more than five sweets to choose from such as
With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!
With a Premium Subscription, you can save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.
Pedro









Comments
Na Consoada comemos todos como lordes, começando com o bacalhau, Is the gerund começando not
more usually translated as “a começar” in European Portuguese, or is that a myth?
Not a myth, Peter! It’s true that the gerund is not as common in European Portuguese, but that doesn’t mean it’s not used at all 🙂
A leite creme é mesmo coisa de baba de camelo?
Não, Matthew, são duas sobremesas diferentes 🙂 A baba de camelo é uma sobremesa feita com leite condensado (condensed milk), e o leite creme é parecido com crème brûlée.