Podcasts

Cabelos, Tesouras e Desilusões

Hair, Scissors, and Disappointments

Salvador and Mariana (– no, Adriana! –) visit a hair salon to freshen up their looks, but quickly find themselves...
  • 00:00:00Arriving at the Hair Salon
  • 00:02:33Salvador Asks for His Haircut
  • 00:04:41Adriana Asks for Her Haircut
  • 00:06:55Adriana's Haircut Is Revealed
  • 00:07:47Salvador's Haircut Is Revealed
  • 00:08:45The Final Showdown

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:01Adriana: Olá, boa tarde! Adriana: Hello, good afternoon!
  • 00:00:03Salvador: Boa tarde. Salvador: Good afternoon.
  • 00:00:05Assistente: Boa tarde. Vieram cortar o cabelo? Assistant: Good afternoon. Did you come here to get haircuts?
  • 00:00:07Sim. Eu liguei ontem a fazer a marcação para mim e para o meu namorado. Yes. I called yesterday to book an appointment for me and my boyfriend.
  • 00:00:13Temos um casamento amanhã. We've got a wedding tomorrow.
  • 00:00:15Ast: Ah, sim. Mariana e Salvador, não é? Ast: Ah, yes. Mariana and Salvador, isn't it?
  • 00:00:18A: Adriana. A: Adriana.
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a Member

Alisamento japonêsJapanese hair straightening calvobald, the more medical version of "careca" carecabald CoisosThingies comprimentolength CoqueHair bun degradéfade haircut, gradient as extensõesextensions franjafringe, bangs Jornal de Notíciasname of a Portuguese newspaper a lacahairspray Livro de reclamaçõesComplaints book loirablonde loiroblonde madeixas, nuanceshighlights hair Moicanomohawk hairstyle máquina de cortar cabelohair clippers as patilhassideburns pegajososticky sing.,masc. PenteadoHaircut or hairstyle PermanentePerm hairstyle popaa section of hair pulled up and slicked back, pompadour-style Rabo de cavaloPonytail a sedaSilk a tesourascissors A trançabraid
Expressions
ChamativoShowy PenteadinhaA hairstyle that is too neat and preppy rapar o cabeloto shave the hair on one's head Fazer a barbaTo shave the beard Aparar e alinharTo trim and line up/edge up barbershop service for male facial hair Pele bronzeadaTanned skin A minha cabeçaMy head, Similar to the expression "Silly me" Cabelo onduladoWavy hair cabelo esticadostraightened hair Linda de qualquer maneiraBeautiful anyway, no matter what Mil coisas'A thousand things'. A bunch of things, lots of stuff Nuances acobreadasCopper highlights Cor de carameloCaramel colour Cabelo repartidoParted hair Que exageroWhat an exaggeration as pontas espigadassplit ends GordurosoGreasy polidosPolished Dar uma vista de olhosTo take a look, to check something out Na saúde e na doençaIn sickness and in health wedding vows ficar por conta da casato be on the house Não dar um cêntimoTo not pay a dime AjeitarTo fix, to correct Estar a picar (alguém) To tease or mess with someone MorAmor. Used exclusively between lovers as a term of endearment. Dá cá uma beijocaGive me a big kiss bonitão; bonitonaMr. or Ms. Gorgeous Meu lindo; Minha lindaMy beautiful person Tu casa-teYou better get married Corte escadeadoLayered haircut Cabelo espetadoSpiky haircut Tão anos 90'So 90's' Cabelo à tigelaBowl haircut Corte à escovinhaBuzz cut Popa altaHigh pompadour CredoGosh
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a Member

Comments

  • “…vai com ele ao casamento.” Eu diria – com prazer! LOL. Adriana é uma rainha da drama. E com uma voz tão inesquecível, eu nunca esqueceria o nome dela! Bom trabalho, atores – vocês são muito talentosos! Mal posso esperar por ouvir o próximo episódio, como sempre. Obrigado por tudo – abraços!

  • I had a good laugh while listening to this episode. I just don’t know why you were not up there for the Oscars this year! 🙂

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Verdade Ou Mentira?
Os Jogos Olímpicos
Conversa ou Confronto?
A Vida Com Crianças
Uma Alentejana em Lisboa
Hábitos de Entretenimento
A Vida em Lisboa
Carros e Condução
Prémios e Roubos
Translator
Hide
0/255