1
00:00:00,000 –> 00:00:03,460
PracticePortuguese.com
{{PracticePortuguese.com}}
2
00:00:03,485 –> 00:00:05,344
Maia: Chamo-me Maia e, um dia,
{{Maia: My name is Maia and one day,}}
3
00:00:05,344 –> 00:00:07,900
decidi criar um canal no YouTube.
{{I decided to create a YouTube channel.}}
4
00:00:07,925 –> 00:00:11,460
Fiz um vlog sobre a minha visita a Braga.
{{I made a vlog about my visit to Braga.}}
5
00:00:11,485 –> 00:00:14,980
Passei uma semana a aprender a editar o vídeo.
{{I spent a week learning how to edit the video.}}
6
00:00:15,005 –> 00:00:16,186
Quando o publiquei,
{{When I published it,}}
7
00:00:16,186 –> 00:00:19,940
só tive quinze visualizações numa semana.
{{I only had 15 views in a week.}}
8
00:00:19,965 –> 00:00:22,094
Decidi fazer mais dez vídeos
{{I decided to make 10 more videos}}
9
00:00:22,100 –> 00:00:24,300
para ver se tinha mais sorte.
{{to see if I had any more luck.}}
10
00:00:24,325 –> 00:00:26,740
Um desses vídeos tornou-se viral!
{{One of those videos went viral!}}
11
00:00:26,765 –> 00:00:28,766
Comecei a analisar as estatísticas
{{I began to analyze the statistics}}
12
00:00:28,771 –> 00:00:33,380
e percebi que o público apreciava destinos históricos.
{{and I realized that the public appreciated historical destinations.}}
13
00:00:33,405 –> 00:00:35,614
Os meus vídeos começaram, então,
{{My videos then began}}
14
00:00:35,614 –> 00:00:39,900
a ter uma média de cinquenta mil visualizações cada um.
{{to have an average of 50,000 views each.}}
15
00:00:39,925 –> 00:00:44,980
Atualmente, o meu canal tem milhões de visualizações.
{{Currently, my channel has millions of views.}}
16
00:00:45,005 –> 00:00:48,860
No entanto, até hoje, ganhei apenas catorze euros.
{{However, to date, I’ve only earned 14 euros.}}
17
00:00:48,885 –> 00:00:50,914
Percebi que não iria ficar rica
{{I realized that I wasn’t going to get rich}}
18
00:00:50,914 –> 00:00:53,500
só com os anúncios do YouTube.
{{just from YouTube ads.}}
19
00:00:53,525 –> 00:00:55,829
Estudei técnicas de marketing digital
{{I studied digital marketing techniques}}
20
00:00:55,829 –> 00:00:58,471
e implementei estratégias de SEO
{{and implemented SEO strategies}}
21
00:00:58,471 –> 00:01:01,820
para melhorar o alcance dos meus vídeos.
{{to improve the reach of my videos.}}
22
00:01:01,845 –> 00:01:06,050
Decidi também vender os meus serviços como guia de viagens.
{{I also decided to sell my services as a travel guide.}}
23
00:01:06,080 –> 00:01:10,129
Criei até um site onde promovo roteiros personalizados
{{I even created a website where I promote personalized itineraries}}
24
00:01:10,129 –> 00:01:12,386
com base nos meus vídeos.
{{based on my videos.}}
25
00:01:12,386 –> 00:01:13,414
Além disso,
{{In addition,}}
26
00:01:13,414 –> 00:01:17,843
comecei a oferecer sessões virtuais de aconselhamento a viajantes.
{{I started offering virtual advice sessions to travellers.}}
27
00:01:18,086 –> 00:01:21,960
~
{{~}}
28
00:01:23,457 –> 00:01:27,700
A Maia decidiu, um dia, criar um canal no YouTube.
{{One day, Maia decided to create a YouTube channel.}}
29
00:01:27,725 –> 00:01:31,100
Filmou um vlog sobre a sua visita a Braga.
{{She filmed a vlog about her visit to Braga.}}
30
00:01:31,125 –> 00:01:35,020
Passou uma semana a aprender a editar o vídeo.
{{She spent a week learning how to edit the video.}}
31
00:01:35,045 –> 00:01:36,286
Quando o publicou,
{{When she published it,}}
32
00:01:36,286 –> 00:01:39,930
só teve quinze visualizações numa semana.
{{it only had 15 views in a week.}}
33
00:01:39,960 –> 00:01:42,157
Decidiu fazer mais dez vídeos
{{She decided to make 10 more videos}}
34
00:01:42,157 –> 00:01:44,200
para ver se tinha mais sorte.
{{to see if she had any more luck.}}
35
00:01:44,300 –> 00:01:46,980
Um desses vídeos tornou-se viral.
{{One of those videos went viral.}}
36
00:01:47,005 –> 00:01:49,271
Começou a analisar as estatísticas
{{She began to analyze the statistics}}
37
00:01:49,271 –> 00:01:54,060
e percebeu que o público apreciava destinos históricos.
{{and realized that the public appreciated historical destinations.}}
38
00:01:54,085 –> 00:01:56,343
Os seus vídeos começaram, então,
{{Her videos then began}}
39
00:01:56,343 –> 00:02:00,490
a ter uma média de cinquenta mil visualizações cada um.
{{to have an average of 50,000 views each.}}
40
00:02:00,520 –> 00:02:05,100
Atualmente, o seu canal tem milhões de visualizações.
{{Currently, her channel has millions of views.}}
41
00:02:05,125 –> 00:02:09,820
No entanto, até hoje, ganhou apenas catorze euros.
{{However, to date, she has only earned 14 euros.}}
42
00:02:09,845 –> 00:02:11,729
Percebeu que não iria ficar rica
{{She realized that she wasn’t going to get rich}}
43
00:02:11,729 –> 00:02:14,420
só com os anúncios do YouTube.
{{just from YouTube ads.}}
44
00:02:14,445 –> 00:02:16,986
Estudou técnicas de marketing digital
{{She studied digital marketing techniques}}
45
00:02:16,986 –> 00:02:19,789
e implementou estratégias de SEO
{{and implemented SEO strategies}}
46
00:02:19,857 –> 00:02:22,860
para melhorar o alcance dos seus vídeos.
{{to improve the reach of her videos.}}
47
00:02:22,885 –> 00:02:27,100
Decidiu também vender os seus serviços como guia de viagens.
{{She also decided to sell her services as a travel guide.}}
48
00:02:27,125 –> 00:02:30,757
Criou até um site onde promove roteiros personalizados
{{She even created a website where she promotes personalized itineraries}}
49
00:02:30,757 –> 00:02:33,129
com base nos seus vídeos.
{{based on her videos.}}
50
00:02:33,129 –> 00:02:34,250
Além disso,
{{In addition,}}
51
00:02:34,450 –> 00:02:38,514
começou a oferecer sessões virtuais de aconselhamento a viajantes.
{{she began offering virtual advice sessions to travellers.}}
52
00:02:40,760 –> 00:02:42,800
PracticePortuguese.com
Comments
Gosto muito de este shortie porque contem uma linguagem muito actual e muito util para a minha vida. Além disso, permite-me praticar a conjugaçao do passado dos verbos, que é um aspeto muito difícil da gramática do português. Obrigado.