1
00:00:00,647–> 00:00:01,646
Empregado: Boa noite.
{{Employé: Bonsoir.}}
2
00:00:04,723 –> 00:00:05,713
Luís: Boa noite.
{{Luís: Bonsoir.}}
3
00:00:06,129 –> 00:00:07,451
Empregado: Têm uma reserva?
{{Employé: Vous avez réservé? (litt. vous avez une réservation?)}}
4
00:00:07,858 –> 00:00:09,624
Luís: Não, não temos.
{{Luís: Non.}}
5
00:00:10,244 –> 00:00:16,032
Empregado: Não há problema. Ainda temos algumas mesas livres. Para quantas pessoas é a mesa?
{{Employé: Il n’y a pas de problème. Nous avons encore quelques tables libres. Pour combien de personnes (est la table)?}}
6
00:00:16,735 –> 00:00:18,344
Luís: Para nós os dois.
{{Luís: Pour nous deux.}}
7
00:00:18,806 –> 00:00:23,198
Empregado: Pretendem esta mesa ou aquela ao pé da varanda?
{{Employé: Voulez-vous cette table-ci ou celle-là vers la terrasse couverte?}}
8
00:00:23,605 –> 00:00:26,777
Maria: Pode ser aquela ao pé da varanda. Muito obrigada.
{{Maria: (« Cela peut être ») celle-là vers la terrasse couverte. Merci beaucoup.}}
9
00:00:27,452 –> 00:00:32,593
Empregado: Com certeza. Então façam favor, aqui têm as ementas.
{{Employé: Bien sûr. Donc, je vous en prie, voici les menus.}}
11
00:00:32,963 –> 00:00:34,008
Luís: Obrigado.
{{Luís: Merci.}}
10
00:00:34,572 –> 00:00:37,374
Empregado: Entretanto, posso trazer algo para beber?
{{Employé: En attendant, puis-je vous apporter à boire?}}
12
00:00:37,550 –> 00:00:39,639
Luís: Eu queria uma cerveja.
{{Luís: Je voudrais une bière.}}
13
00:00:39,908 –> 00:00:42,321
Maria: Eu preferia antes um sumo de laranja.
{{Maria: Je prendrais plutôt un jus d’orange.}}
14
00:00:42,561 –> 00:00:46,538
Empregado: Aqui estão as bebidas. Já escolheram o que desejam comer?
{{Employé: Voici vos boissons. Avez-vous déjà choisi ce que vous souhaitez manger?}}
15
00:00:46,945 –> 00:00:53,722
Maria: Olhe, eu queria uma sopa de legumes e uma dose de cozido à portuguesa. E tu?
{{Maria: Et bien, je voudrais une soupe de légumes avec une portion de cozido à portuguesa. Et toi?}}
16
00:00:54,148 –> 00:00:57,357
Luís: Eu prefiro um caldo verde e um bitoque.
{{Luís: Je préfère (prendre) un caldo verde et un bitoque.}}
17
00:00:58,078 –> 00:01:05,522
Empregado: Com certeza. Pretende o bife e o ovo bem passados, ao ponto ou mal?
{{Employé: Bien sûr. Voulez-vous le steak et l’œuf bien cuits, à point ou peu cuits?}}
18
00:01:05,928 –> 00:01:07,195
Luís: Ao ponto.
{{Luís: A point.}}
19
00:01:07,815 –> 00:01:11,014
Empregado: Aguardem só uns minutos e voltarei com o comer.
{{Employé: Patientez seulement quelques minutes et je reviendrai avec la nourriture (litt. « le manger » (mot peu élégant)).}}
20
00:01:12,632 –> 00:01:15,333
Empregado: Aqui estão os pratos. Bom apetite.
{{Employé: Voici les plats. Bon appétit.}}
21
00:01:15,980 –> 00:01:21,944
Luís: Pretendíamos agora escolher a sobremesa. Poderia trazer-nos a lista dos doces?
{{Luís: Nous voudrions maintenant choisir le dessert. Pourriez-vous nous apporter la liste des desserts?}}
22
00:01:22,554 –> 00:01:25,180
Empregado: Aqui está. O que é que gostariam de comer?
{{Employé: La voici. Que voudriez-vous manger?}}
23
00:01:25,578 –> 00:01:27,788
Maria: Eu vou comer um leite creme.
{{Maria: Je vais prendre un leite creme.}}
24
00:01:28,426 –> 00:01:34,464
Luís: Eu quero antes um pastel de nata. Pode trazer também a conta, por favor.
{{Luís: Je prendrai plutôt un pastel de nata. Vous pouvez aussi nous apporter l’addition, s’il vous plaît.}}
25
00:01:34,908 –> 00:01:37,349
Empregado: Com certeza… Aqui está!
{{Employé: Bien sûr… La voici!}}
26
00:01:38,246 –> 00:01:39,347
Luís: Boa noite.
{{Luís: Bonsoir.}}
27
00:01:39,911 –> 00:01:41,677
Empregado: Boa noite e até breve.
{{Employé: Bonsoir et à bientôt.}}