1
00:00:00,050 –> 00:00:04,600
Rita: Este livro é teu?
{{Rita: Is this your book?}}
2
00:00:04,800 –> 00:00:10,900
Marcelo: Não, esse livro não é meu. É o livro da minha irmã.
{{Marcelo: No, that book is not mine. It’s my sister’s book.}}
3
00:00:11,000 –> 00:00:17,000
Rita: Ah, pois. A tua irmã lê muitos livros. Os livros dela são muito interessantes.
{{Rita: Oh, right. Your sister reads a lot of books. Her books are very interesting.}}
4
00:00:17,200 –> 00:00:23,500
Marcelo: Sim, são. Mas os meus livros também são interessantes!
{{Marcelo: Yes, they are. But my books are interesting too!}}
5
00:00:23,600 –> 00:00:25,300
Rita: Que tipo de livros lês?
{{Rita: What kind of books do you read?}}
6
00:00:25,376 –> 00:00:32,045
Marcelo: A maioria dos meus livros são sobre ciência. Tu lês livros de ciência?
{{Marcelo: Most of my books are about science. Do you read science books?}}
7
00:00:32,646 –> 00:00:38,166
Rita: Não, não gosto de livros de ciência. Gosto de ler histórias sobre pessoas e relações.
{{Rita: No, I don’t like science books. I like to read stories about people and relationships.}}
8
00:00:38,746 –> 00:00:47,021
Marcelo: Estou a ver. Os teus livros são de ficção. A minha irmã também gosta de livros de ficção.
{{Marcelo: I see. Your books are fiction. My sister also likes fiction books.}}
9
00:00:47,626 –> 00:00:53,116
Rita: Sim. Os nossos livros têm mais drama! A tua irmã e eu temos muito em comum.
{{Rita: Yes. Our books have more drama! Your sister and I have a lot in common.}}
10
00:00:53,716 –> 00:00:59,116
Marcelo: Sim, têm. Os vossos gostos são muito similares.
{{Marcelo: Yes, you do. Your tastes are very similar.}}
11
00:01:00,086 –> 00:01:07,696
Acho que ambas também gostam da mesma música. O teu tipo de música preferido é ‘pop’, certo?
{{I think you both like the same music, too. Your favourite kind of music is ‘pop’, right?}}
12
00:01:08,366 –> 00:01:11,206
Rita: Certo, o meu estilo preferido é ‘pop’.
{{Rita: Right, my favourite style is ‘pop’.}}
13
00:01:11,876 –> 00:01:16,561
Marcelo: O dela também. As vossas roupas também são as mesmas.
{{Marcelo: Hers too. Your clothes are also the same.}}
14
00:01:17,366 –> 00:01:25,666
Ela gosta de usar azul, tal como tu. Olha, todos esses vestidos azuis são dela.
{{She likes to wear blue, just like you. Look, all those blue dresses are hers.}}
15
00:01:26,356 –> 00:01:30,026
Rita: E as camisas? As camisas azuis são dela?
{{Rita: And the shirts? Are the blue shirts hers?}}
16
00:01:30,576 –> 00:01:33,211
Marcelo: Sim, são as camisas dela.
{{Marcelo: Yes, they are her shirts.}}
17
00:01:33,746 –> 00:01:37,246
Rita: Uau, tens razão. Os nossos gostos são os mesmos.
{{Rita: Wow, you’re right. Our tastes are the same.}}
18
00:01:37,906 –> 00:01:39,069
E as camisas verdes?
{{And the green shirts?}}
19
00:01:39,746 –> 00:01:44,124
Marcelo: Não são dela. As camisas verdes são minhas.
{{Marcelo: They are not hers. The green shirts are mine.}}
20
00:01:44,616 –> 00:01:48,465
Rita: Claro. E então, a tua irmã gosta de ver filmes?
{{Rita: Of course. So, does your sister like watching movies?}}
21
00:01:48,966 –> 00:01:53,373
Marcelo: Não, nem por isso. Mas o meu irmão gosta muito.
{{Marcelo: No, not really. But my brother likes [movies] a lot.}}
22
00:01:54,176 –> 00:01:59,412
Ele gosta de ver filmes em casa. Compra muitos filmes de ação.
{{He likes to watch movies at home. He buys a lot of action films.}}
23
00:02:00,006 –> 00:02:00,870
Rita: Como por exemplo?
{{Rita: Such as…?}}
24
00:02:01,336 –> 00:02:06,056
Marcelo: Podes ver quais são. Os filmes dele estão ali em cima da mesa.
{{Marcelo: You can see which ones they are. His films are right there on the table.}}
25
00:02:06,506 –> 00:02:11,934
Rita: Uau, são todos dele? São muito bons! Este é o meu favorito.
{{Rita: Wow, are they all his? They’re very good! This one is my favourite.}}
26
00:02:12,376 –> 00:02:15,116
Marcelo: Que engraçado. Também é o favorito dele.
{{Marcelo: How funny. It’s his favourite too.}}
27
00:02:15,596 –> 00:02:18,556
Rita: Acho que eu e os teus irmãos vamos ser bons amigos.
{{Rita: I think me and your siblings will be good friends.}}
28
00:02:19,016 –> 00:02:20,693
Marcelo: Eu também acho o mesmo!
{{Marcelo: I think so too!}}
Should it not say “A maioria dos meus livros *é* sobre ciência” and not “são”?
Olá, Edan. In this kind of sentences with “a maioria”, you’ll see both forms of agreement often – singular (“A maioria dos… é”) and plural (“A maioria dos… são”). While the former is perhaps preferable, both are accepted.
I looked up majority as used in English and got this->
Majority on its own is singular. (However, if you write about a majority of some specified group, such as a majority of employees, you should use the plural form, are.)
It is really impressive how often new shorties are prepared and the variety of topics. Very stimulating!
Olá! Porque fala como isto ” Eu também acho o mesmo”. Posso dizer como isto ” Eu também acho mesmo”, sem “o”. Pode ser?? Já reparei muitas vezes, “o” é pronome de complemento direito ou outra coisa??
Olá, Pang. “Eu também acho o mesmo” traduz-se palavra por palavra para “I also think the same“, em inglês. Por outro lado, quando dizemos “Eu também acho mesmo“, a palavra mesmo muda de sentido – a tradução aí seria “I also really think so”. “O” é um artigo definido nesta frase. Para leres mais sobre o seu uso como pronome, podes ver, por exemplo, esta Learning Note sobre pronomes clíticos (existem vários artigos sobre pronomes clíticos que podes encontrar fazendo uma pesquisa no site): Clitic Pronouns: 3rd Person .
How come they say “os vossos gostos” and “as vossas roupas”? I thought that “os seus” and “as suas”, despite being confusing, were the correct forms for “you plural” (as well as for his/her/their).
Thanks for reading.
Seu/sua/etc are the forms for his, her, your(singular,formal), or their. Vosso/vossa/etc are the forms for you(plural). So basically the seu forms apply to everything that gets conjugated in the 3rd person, except for vocês. (More info here: Possessives)
The pronunciation of Sandra. Is it normal that people talk like Sandra (Rita)? Even I repeat the sentence 100 times, you can see that she has omitted almost a sound in most of the words in the sentence. I jus don’t think i can understand what she said without the transcript.
This is quite common in regular, everyday speech unfortunately. It can be very tough to understand when someone is not slowing down and enunciating for you, and you’ll find it easier to understand some speakers more than others. But don’t worry, it does get easier over time as you get more and more exposure to the language. This video might help to understand some of the patterns: Mystery of the Disappearing Sounds.