Outdoor concert festivals are fun and everything… until someone goes missing! In this dialogue, a Canadian named Fred gets worried when his Portuguese friend João disappears unexpectedly. He attempts to file a police report in the middle of the night with an unhelpful officer who’d rather continue napping.
We've unlocked the Premium Features for this special episode! Members get access to features just like this across our entire library. Learn More
- Agirto act
- Dar comogive as
- O cadernonotebook
- O litoralcoast
- O recintoenclosure
- A esperança é a última a morrerhope is the last to die (it’s worth a shot!)
- Dar comogive as
- Tomar conta datake over
- Uma jolaslang for beer, (cerveja -> cervejola -> jola)
Instructions: Click the speaker icons below to hear a phrase, then repeat it out loud. If you’re using a browser that supports audio recording (like Chrome or Firefox) you can record and compare yourself to the original. This tool won’t analyze your speech, but listening to yourself is a great way to find the pronunciation differences.
Tip: You can move the recording tool by dragging.
Audio recording not available in this web browser.
Open in Chrome or Firefox on your computer to try it out!
João is Portuguese and Fred is Canadian.
On the first night they arrived, a band was playing that they both liked a lot.
Look (Alright), I'm going to get another brewski and for you, I'll look for a camomile tea, if I find it.
Without knowing what else to do, he went to the closest police post to ask for help.
Well, I didn't mean to say wake up, I meant to say bother.
Oh kid, every year it's the same conversation!
And just like that, Fred explained the disappearing of João – Again.
I went looking for beer and got hungry. I wanted to eat a bread with sausage.
And like they say in Portuguese, "You gotta do what you gotta do!", or "It's worth a shot!"