Um Assalto na Baixa

A Robbery Downtown

Tags:PoliceCrime
People:PedroNatacha
Level:Medium

Teresa was walking home when suddenly a group of thieves stole her wallet. Terrified, she went to the police station to get some help!

Comments:

  • Olá, gosto muito de shorties!

    Tenho perguntas.

    Pode ser, “Passei por um grupo de jovens que me abordaram e disseram para lhes dar o que tinha de valor ou fariam-me mal” , em vez de,
    “Passei por um grupo de jovens que me abordaram e disseram para lhes dar o que tinha de valor ou faziam-me mal” (em vez de faziam-me, pode ser fariam-me?) ?

    E, posso dizer “ir para casa descansar e esquecer-se deste dia” ?

    Obrigada!!!

    • Olá! Obrigado pelo comentário 🙂
      1) “Passei por um grupo de jovens que me abordaram e disseram para lhes dar o que tinha de valor ou fariam-me mal” –> Esta frase não é possível, porque os verbos no condicional pedem que o pronome clítico fique no meio do verbo (mesóclise – Introduction to Clitic Pronouns). Então, em vez de fariam-me, deves escrever far-me-iam. Estas construções parecem muito formais e são difíceis até para nativos, por isso, é habitual usar-se o pretérito imperfeito no lugar do condicional (faziam-me em vez de far-me-iam). Uma alternativa possível é adicionar um verbo auxiliar: “…ou iriam fazer-me mal” (condicional do verbo ir) e “…ou iam fazer-me mal” (pret. imperfeito do verbo ir)

      2) “Ir para casa descansar e esquecer-se deste dia” -> Sim, esta frase também é gramaticalmente correta 🙂

What did you think? Leave a Comment for Rui & Joel:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.