Shorties
LevelB2

Por Uma Sociedade Melhor

For a Better Society

Por Uma Sociedade Melhor

For a Better Society

A philosophy assignment forces Maria, João, and Pedro to reflect on some of society’s most important issues.

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:01Maria: Bom dia, meninos. Maria: Good morning, boys.
  • 00:00:03João e Pedro: Bom dia, Maria. João and Pedro: Good morning, Maria.
  • 00:00:05Pedro: Preparaste a aula de filosofia de hoje? Pedro: Did you prepare for philosophy class today?
  • 00:00:08Maria: Não, eu esqueci-me! Maria: No, I forgot!
  • 00:00:10O que é que nós tínhamos de preparar? What did we have to prepare?
  • 00:00:13Pedro: Hoje, vamos ter uns debates curtos sobre problemas da nossa sociedade atual Pedro: Today, we are going to have short debates about problems in our current society,
  • 00:00:19e cada aluno tinha de preparar um assunto para debater com os colegas. and each student had to prepare a subject to debate with his colleagues.
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a Member

AcessibilidadeAccessibility acessívelaccessible, affordable o alunostudent masc. o apoiosupport assuntoSubject, topic, matter, point atualcurrent a aulaclass, lesson, lecture as bengalascanes cadaeach, every Cadeiras de rodasWheelchairs Carrinhos de bebéStrollers, prams CegoBlind Classe socialSocial class colegascolleagues, peers o convidadoguest masc. Cães-guiaGuide dogs debaterto debate, discuss, contest os debatesdebates defenderto defend os direitosrights a diversidadevariety, diversity ElevadoresElevators as escadas rolantesescalators EtniaEthnicity FeminismoFeminism FilosofiaPhilosophy o génerogender, genre, kind igualdadeequality MobilidadeMobility moderarto moderate As muletascrutches ObstáculosObstacles Orientação sexualSexual orientation os passeioswalkways, sidewalks, footpaths A pobrezapoverty prepararto prepare a proteçãoprotection RampasRamps a religiãoreligion Sem-abrigoHomeless sociedadesociety SociólogoSociologist TemaTheme, subject, topic turmaclass
Expressions
eu concordoI agreeindicativo > presente Muito bemVery well, All right, Well done Esqueci-meI forgot Mobilidade reduzidaReduced mobility Direitos iguaisEqual rights
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a Member

Comments

  • In the United States, I have seen a long-overdue, welcome, and dramatic transformation in the support of LGBT+ rights among the mainstream of society, including those of older generations – especially in the last 10 – 15 years. There is some backlash among some segments of the society. But, while not universal, it is certainly mainstream now in the U.S. to be in favor of equal rights for all regardless of sexual orientation. Has the same transformation happened in Portugal? What is the state of LGBT+ rights now in Portugal – both legally and in practice?

  • Olá,
    I have a question concerning the text at 01:45: „Vejo muitos sem-abrigo nas ruas…“
    Would saying „Vejo muitos sem-abrigos nas ruas…“ also be right?

    Thank you!

  • “ pessoas com deficiências tem lugares estacionamento reservado”

    Can one say “As pessoas”. And why not -estacionamentos reservados Plural?

    Thanks

    • The most correct way of saying this would be “As pessoas com deficiência têm lugares de estacionamento reservados”.
      – “Deficiência” should be singular, as in “qualquer tipo de deficiência” (“any type of disability”). “As pessoas com deficiências” would sound a little rude, as to say “People with disabilities” instead of saying “Disabled people” (“Pessoas com deficiência”).
      – “de estacionamento” (“parking”) refers to “lugares” (“spots”): lugares de estacionamento = parking spots / spots for parking. That’s why it’s used in it’s singular form. Only “lugares” and therefore “reservados” is pluralized.
      – Both “Pessoas” and “As pessoas” are correct! It may depend on context.
      However, “As pessoas com deficiência têm lugar de estacionamento reservado” could also work, since the number of parking spots are not specified.

    • Não é um erro! A pergunta anterior refere-se ao tema, de facto. Nesta outra questão, o assunto é o lema (motto/slogan) que o João utiliza no seu tema do debate! 🙂

  • In lesson 6 of the unit, “Living in Society”, these sentences confused me.
    Eu partilhei um apartamento com amigos de faculdade. (I shared an apartment with college friends) and
    Eu partilhava um apartamento com um colega de trabalho. (I shared an apartment with a work colleague.)
    I would expect one would use “partilhava” for both as they were ongoing in the past. Or is patilhei used simply because it may have been some time since the person graduated from college? The use of and situations for the preterito perfeito indicativo vs preterito imperfeito indicativo can still confuse me much like ser and estar. Just when I think I understand the portuguese language a little bit better, it shakes its finger at me and says “not so fast, friend”. Lol.
    Obrigada!

    • Olá! In this case, it’s a choice of perspective 🙂 The sentence in the simple past (“partilhei”) expresses more of a distant outlook, putting a bit more focus on the fact that the action/event is over. The sentence in the imperfect past (“partilhava”) brings you back closer to that past time and focuses more on the fact that, at that moment, the action/event was happening, kind of like a memory you relive in your mind. This is why the imperfect past is the tense of choice for past narrations.

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Influência Árabe em Portugal
Ferreira do Zêzere
Sobrecarregado de Trabalho
A Sinfonia Dos Sapos
Doutora, Tenho Uma Dúvida
Uma Conferência Bem Sucedida
Os Meus Planos Para O Futuro
O Super-Poder De Não Fazer Nada
Um Padre À Maneira
Os Infames Vistos Gold
Translator
Hide
0/255