1
00:00:03,288 –> 00:00:09,390
Vejo-a no cimo da avenida e reconheço o seu andar seguro e confiante.
{{I see her at the top of the avenue and recognize her assertive, confident gait.}}
2
00:00:10,648 –> 00:00:13,970
Ela mexe-se como se fosse dona da cidade.
{{She moves as if she owns the city.}}
3
00:00:15,648 –> 00:00:19,067
À medida que nos aproximamos, confirmo que é ela.
{{As we get closer, I confirm it’s her.}}
4
00:00:20,298 –> 00:00:29,180
Veste-se sempre de forma muito elegante, mas discreta. Não parece gostar de exuberâncias.
{{She always dresses in a very elegant but discreet way. She doesn’t seem to like exuberance.}}
5
00:00:30,538 –> 00:00:34,261
Passamos um pelo outro, e ela finta-me com o olhar.
{{We pass each other, and she stares at me.}}
6
00:00:35,368 –> 00:00:39,519
Tem um olhar penetrante, mas um sorriso tímido e meigo.
{{She has a penetrating gaze, but a shy, gentle smile.}}
7
00:00:40,968 –> 00:00:48,327
Sinto-me hipnotizado. É a mulher mais bonita que já vi em toda a minha vida.
{{I feel mesmerized. She is the most beautiful woman I have ever seen in my life.}}
8
00:00:49,648 –> 00:00:54,449
Recomponho-me. Todas as manhãs, cruzo-me com ela.
{{I pull myself together. Every morning, I cross paths with her.}}
9
00:00:55,228 –> 00:01:00,118
Pergunto-me qual será o seu nome, de onde vem e para onde vai.
{{I wonder what her name is, where she comes from and where she is going.}}
10
00:01:01,138 –> 00:01:09,070
Olhamo-nos, mas não dizemos uma palavra. Sorrimos, apenas. Hoje é o suficiente.
{{We look at each other, but don’t say a word. We just smile. Today it’s enough.}}
11
00:01:10,268 –> 00:01:14,983
Mas, um dia, encho-me de coragem e pergunto como se chama.
{{But one day, I’ll fill myself with courage and ask what her name is.}}
12
00:01:16,078 –> 00:01:20,667
Quero saber a sua história. Estou certo de que, um dia, conta-me tudo.
{{I want to know her story. I am sure that one day she will tell me everything.}}
13
00:01:21,848 –> 00:01:28,490
Dizemos quem somos e do que gostamos; partilhamos confissões e rimo-nos das nossas aventuras.
{{We’ll share who we are and what we like; we’ll share confessions and laugh about our adventures.}}
14
00:01:29,228 –> 00:01:35,976
Mas não é hoje. Hoje, seguimos os nossos caminhos como perfeitos desconhecidos.
{{But not today. Today, we go our separate ways as perfect strangers.}}
Hi, Just a quick message to say thank you for posting such a charmingly told story. I didn’t think we were going to like it! I thought it would be too “slushy”! But it turned out to be a joy to listen to. Well done whoever wrote it and thank you too to Pedro for reading it so sensitively.
Agreed this is a very thoughtful and poetic text. Well done!
So many useful nuggets. The standout phrase for me is “finta-me com o olhar.” “She stares at me”.
What’s not to love about the elision on the tail end of that phrase:-)
Would love to see a sequel where they are finally talking !
Wouldn’t that just ruin the fantasy?… 😉
Same as the other comments, thought this would be too cringy, but loved the way you incorporated so many great verbs and phrases
Thank you Practice Portuguese for making such high quality contents. They are really informative as well as attractive to listen to.
Where would I find the chapter that explains the use of finite-me and other verb endings like -se and -te?
Thanks
Olá! ‘-Me/-te/-se’ are examples of object pronouns, which can also be called clitic pronouns. We have two units dedicated to these pronouns: Clitic Pronouns | Practice Portuguese & Reflexive Verbs | Practice Portuguese (we can these pronouns ‘reflexive’ when the subject and object are the same)