Please request our permission before redistributing these files.
With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.
- Empregado: Boa tarde, posso ajudá-la?
- Cliente: Olá, boa tarde. Sim, eu preciso de comprar uns óculos graduados…
- Empregado: Tem alguma ideia do que procura?
- Cliente: Sim, eu quero uns óculos com uma armação discreta, mas moderna, do género deste modelo aqui…
- Empregado: Se me permite a sugestão, deixe-me mostrar-lhe antes este modelo.
- É do mesmo género, mas com um formato redondo, que, a meu ver, fica melhor com o seu tipo de rosto.
- Cliente: Posso experimentar?
With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!
With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.
With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.
Consistentement o melhor lugar para aprender português Europeu online. 🌟🌟🌟🌟🌟
Do I assume that “graded glasses” means normal, clear, corrective, prescription eyewear. Or is there something more fancy implied here?
I know that various English speaking places use different terms for spectacles, but I’ve never come across the term “graded glasses” before. For the record, in the UK, we’d say “prescription glasses” or just “glasses”.
Yes, “graded glasses” are normal prescription-graded glasses/eyewear! Nothing else implied.
Thank you for your insight! 🙂
I assumed “óculos graduadoes” referred to the type of glasses which have a smooth gradient between reading glasses and distance visions (called progressive lens in English), so I appreciate the clarification above. Is there a term for that progressive style in Portuguese and for multi-prescription lens with a sharp cut-off like bifocals or trifocals in English?
Thanks
The term “Óculos graduados” includes all types of graded/corrective glasses, with any kind of lenses: progressive, monofocal, bifocal, multifocal. In Portuguese we can say: Óculos graduados com lentes progressivas = Graded glasses with progressive lenses. Lentes monofocais = Monofocal lenses; Lentes bifocais = Bifocal lenses; Lentes multifocais = Multifocal lenses. Note that “Focais” is the plural of “focal” (just like in english). If we were talking about just one lens, we could say “lente mono/bi/multifocal ou progressiva” (“mono/bi/multifocal or progressive lens”). This is as far as I can go as a non-professional in this eyewear field! 🙂
dizemos “varifocal” em inglaterra para lentes multifocais