Back All ShortiesShorties

Nazaré, um Paraíso Para Surfistas

Nazaré, a Paradise for Surfers

Nazaré is a lovely Portuguese fishing village that has been getting the attention of an ever-growing number of travelers and thrill-seekers. Come along with us to explore this charming destination!

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:03A Nazaré é uma das melhores estâncias balneares em Portugal
  • 00:00:09e é um excelente destino para umas férias.
  • 00:00:14A vila está situada numa ampla baía de areias douradas
  • 00:00:18e fica à sombra do imponente rochedo do Sítio.
  • 00:00:23Historicamente, este rochedo fornecia abrigo à frota pesqueira,
  • 00:00:29que estava assim a salvo da ferocidade do oceano.
  • 00:00:34Atualmente, o negócio da Nazaré já não se centra tanto na pesca mas sim no turismo.
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a MemberLearn More

AreiasSands BaíaBay Estância balnearBeach resort FerocidadeFerociousness, fierceness Frota pesqueiraFishing fleet fériasholidays, vacations IdosasElderly, old imponenteimpressive, imposing MariscoSeafood, shellfish as paisagenslandscapes, scenery A pescafishery os pescadoresfishermen RochedoLarge rock, boulder SurfistasSurfers
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

A Nova Paixão Da Anabela
Um Patê Muito Bom
O Aquecimento Global
Padrão dos Descobrimentos
A Mulher que Adormece em Todo o Lado
Operação Stop
Até que a Tempestade Passe
Ana Vai ao Médico
O “Mestre” do Engate
Ao Telefone Com a Mãe

Comments

  • Hi guys.
    I am really enjoying learning with you. I am working my way through the shorties, having started with the earliest you put on line. I am trying to do at least a couple of shorties a day and also work on the learning units and finding that they fit together pretty well. What has impressed me most is that you are helping me enjoy learning and I do need this as I am not naturally a hard working committed student,
    A lot to do with enjoyment is the sense of fun in the shorties. However today I really enjoyed the Nazare episode because it was more difficult and had another voice. I am hoping that you will throw in some more like this as I go forward. I think it might even be an idea to introduce another intermediate level between the shorties and the podcasts/videos which are similar to the Nazare script. You could get native speakers to just talk about a subject for 2 minutes. I am not complaining, just offering an idea.
    Next moth I am coming to Braga to visit a dentist to have some implants completed. I came before in February to have the first part of the work done. (It is half the price of dental work in England) So any lessons you can do about visiting the dentist would be good.
    Obrigado
    Richard

    • Richard, thank you so much for the kind words and also for your suggestions. While I can’t make any promises, we do take note of all the good ideas people send our way 🙂

  • Olá, Tenho uma pergunta, podes ajudar-me? Por favor

    Encontrei este frase e não percebe muito bem.

    Historicamente, este rochedo fornecia abrigo à frota pesqueira, que estava assim a salvo da ferocidade do oceano.

    Neste frase, usa-se estar a + particípio passado (salvo). pode-se usar particípio passado assim? Não é “estava a salvar”?

    Muito obrigada

    • Olá, Hana. “Estava a salvar” é o equivalente português do Present Continuous inglês, e traduz-se por “was saving”. Mas neste caso, não é o Present Continuous que está a ser usado. “Estava a salvo” significa “was safe” e o verbo “estava” é independente, por assim dizer, da expressão adverbial “a salvo” 🙂

  • Obrigada por este shorty muito interessante. Agora sei para onde tenho que ir quando vou em Portugal!

    • A cidade da Nazaré é uma exceção à regra de que apenas cidades com nomes derivados de nomes comuns (por exemplo, o Porto) levam artigo definido. Então, também utilizamos artigo definido (neste caso, feminino) para a Nazaré 🙂 Não conheço a razão para a exceção.

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.