Shorties
LevelB1

Os Amigos e os Falsos Amigos

Friends and Fake Friends

Os Amigos e os Falsos Amigos

Friends and Fake Friends

Two friends get together for a conversation and run into some “false friends” (false cognates), leading to a nice teaching moment!

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:01Carlos: Então, Jason, como é que te estás a sentir em Portugal? Carlos: So, Jason, how are you feeling in Portugal?
  • 00:00:05Sentes-te integrado? Do you feel integrated?
  • 00:00:07Jason: Sim, agora que falo a língua melhor, Jason: Yes, now that I speak the language better,
  • 00:00:10consigo comunicar com mais pessoas e todas elas são muito simpáticas. I can communicate with more people and they are all very nice.
  • 00:00:15Atualmente, nem todas. [Currently], not all.
  • 00:00:17Tenho um vizinho muito rude. I have a very rude neighbour.
  • 00:00:19Carlos: Atualmente? Carlos: Currently?
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a Member

atualmentecurrently, nowadays a cartaletter a dedicaçãodedication ErrosMistakes, errors FalanteSpeaker fingirto pretend IntegradoIntegrated letraletter alphabet a línguatongue Mal-educadoIll-mannered, rude malcriadoIll-bred, rude NativoNative os paisparents os parentesrelatives, family members pretenderto intend qualquerany os recursosresources relativosregarding, related simpáticasNice, friendly o sotaqueaccent spoken TraduçãoTranslation o truquetrick o vizinhoneighbour masc.
Expressions
na verdadeactually, in fact lidar comto deal with, handle Queres dizerYou mean sing.,inf. Isso mesmoThat's right Que confusãoWhat a mess, How confusing É issoThat's it Fico felizI'm glad Sem quererUnintentionally, By accident, Without meaning to Já percebiGot it, I understand now Já entendiI got it, I understood
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a Member

Comments

  • Good one on the “False Friends”(!) and some good vocabulary and verbs here, too. Obrigadinho!

    • “Parentes” is not a common word in English. But “parents” refers to mother and father. “Relatives include parents along with all others, cousins, aunts, uncles etc….

      • Yes, that’s correct. I think she’s just trying to say that she likes the Portuguese word “parentes” because it sounds like the English word “parents”, so when she says it, it feels like she’s indicating more closeness with her relatives.

  • I found this tricky as i like to try to understand then repeat and then read and translate. Because there are so many literal errors, i can see the purpose and the humour, but for me it feels uncomfortable as it is highlighting words that are incorrect and i cannot guarantee that my brain will ignore them! i prefer to learn from a positive approach rather than a negative one if that makes sense, so I went through this one quickly and only comment in case anyone else feels the same. Only a minor criticism of the excellent site thank you.

  • Learning languages and having your own (naive) language is difficult but this among other things, (keeping hope, and that altinate approach or view), that help with language learning can be your most valuable aid to getting the work and job done… cognates and similar ways of learning the are indispensable, handy, so keep- a- lookout!
    One you start to get it, who knows how much further you’ll want to go!?
    Check it out!

  • At first I wanted to give up on this one because it was very confusing, using all the false friends. But I did just the opposite and digested it. I added the cognates to my own vocab list and it feels clear now for example, currently=atualmente, actually=na verdade, to intend=pretender, to pretend=fingir, etc.

    • That’s great! It can take time for certain concepts/vocabulary to sink in, but it’s worth it to power through 🙂

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

A Nova Casa do Manel
A Dificuldade Em Comprar Uma Bateria Eletrónica
Três Sandes Nacionais Deliciosas
Uma Volta Pelos Mercados de Natal
P.S. Estou na Mongólia
Ando Apenas Cansada
A Senhora Barata
Não Vivas Com Poetas
Translator
Hide
0/255