Back All ShortiesShorties

Escolher Uma Casa

Choosing a Home

Catarina and Filipe are a young couple looking to buy a house together. Will they find the perfect home?

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:00Filipe: Catarina, olha aqui esta casa!
  • 00:00:06Catarina: Que bonita! Deixa-me ver mais.
  • 00:00:10Oh, só tem 2 quartos... E uma casa de banho? E é pequena!
  • 00:00:16Filipe: Para que queres mais quartos?
  • 00:00:19Catarina: Quero um quarto só para mim, para ser o meu escritório!
  • 00:00:23Filipe: Então um quarto para nós e outro só para ti não chega?
  • 00:00:29Catarina: Não. Então e se tivermos um filho, onde é que o metemos depois?
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a MemberLearn More

bonitaBeautiful a casa de banhobathroom o escritóriooffice FilhoSon, child A imobiliáriaThe real estate agency a lareirafireplace LavandariaLaundry room madeiraWood pequenasmall(fem.) QuartoRoom, bedroom O quintalThe backyard, back garden
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

A Distração Perfeita
Cais do Sodré
Estação de São Bento
Jantar em Casa do José
Viver Para Dar aos Outros
Vasco da Gama
Rita E Raquel Vão Ao Cinema
Memórias De Ontem
O Miguel Faz A Vontade À Gisela
Tratado de Tordesilhas

Comments

    • People use it in both senses. They most often mean “plenty” or “very”. One usual giveaway that it’s being used as ‘enough’ is that the word is preceded by the definite article ‘o’, as in “o bastante”. Here are some examples:

      Plenty/very/…
      – Este item é bastante caro! (This item is very expensive)
      – Eu tenho bastante tempo. (I’ve got plenty of time)
      – Ela tem bastantes livros. (She has many books)

      Enough/sufficiently
      – Eu ganho o bastante. (I earn enough)
      – Nós trabalhamos o bastante. (We work enough)

  • “Se ela tivesse … , era excelente.”
    Por que é que o Condicional futuro do pretérito não é usado? Nesta frase eu diria “… seria excelente.”

    • Olá, Andreas. Este é um exemplo do uso do pretérito imperfeito com valor de condicional. Tal como disseste, a ideia que é expressa aqui é “seria excelente”, mas o condicional (não é habitual chamá-lo “futuro do pretérito” no português europeu, só no português do Brasil) é substituído pelo imperfeito. Isto é comum e aceite em linguagem informal, mas não seria apropriado em linguagem formal.

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.