Back All ShortiesShorties

Duas Noites No Hotel

Two Nights At The Hotel

After a long flight to Portugal, Joe is hoping to relax in his hotel room. Unfortunately, the guests next door are not making it easy.

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:03Joe: Boa noite.
  • 00:00:04Sandra: Boa noite.
  • 00:00:05Sou a Sandra. Em que posso ajudar?
  • 00:00:07Joe: Sou o Joe.
  • 00:00:08Venho fazer o check-in.
  • 00:00:10Sandra: O senhor tem reserva?
  • 00:00:12Joe: Tenho sim.
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a MemberLearn More

a aranhaspider o armáriocloset atirarto throw, shoot, fling CaladosSilent, quiet o CanadáCanada cansadotired o casalthe couple ColchõesMattresses DesconfortávelUncomfortable EntãoSo, Then Exatamenteexactly HabituadoUsed to HóspedeGuest InfelizmenteUnfortunately longolong sing.,masc. MoscasFlies a piscinapool a reservareservation a sorteluck SossegadoQuiet O sotaqueAccent Spoken TeiaWeb VagosVacant o vooflight
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

Venho fazer o check-inI've come to check in Já agoraBy the way, Speaking of which A partir deAs of, from amt. of time on Lamento imensoI'm really sorry Está com ar cansadoYou look tired (Literally: You are with a tired demeanor) Já a minha avó diziaMy grandmother used to say Estou cheio de fomeI'm starving (Literally: I'm full of hunger) De qualquer maneiraAnyway, In any case, Regardless Boa noiteGood night, Good evening Até jáSee you soon (implying you'll be right back) Se calharPerhaps, Maybe
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

A Distração Perfeita
Cais do Sodré
Estação de São Bento
Jantar em Casa do José
Viver Para Dar aos Outros
Vasco da Gama
Rita E Raquel Vão Ao Cinema
Memórias De Ontem
O Miguel Faz A Vontade À Gisela
Tratado de Tordesilhas

Comments

    • O verbo ser em “estão é” é adicionado para ênfase. É um uso muito idiomático do verbo 🙂 Neste contexto, em inglês, seria como dizer “No, what they are is bothering everyone”.

    • Olá, Matthieu. Estar calado corresponde a não falar. Estar sossegado corresponde a não se mexer (estar calmo, quieto), pelo menos num dos sentidos em que a expressão é usada. Por exemplo, uma criança pode estar calada, mas estar muito agitada – nesse caso, ela não está sossegada. Também podes ter uma criança quieta no seu lugar, mas que fala muito – nesse caso, ela está sossegada, mas não está calada 🙂 A palavra sossego também pode dizer respeito ao descanso e ao silêncio, e não se aplica só a seres vivos. Um bairro sossegado, por exemplo, é um bairro calmo, sem agitação.

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.