1
00:00:00,827–> 00:00:08,346
Olá! Sou o Manuel. Eu sou português e tenho 20 anos.
{{Hello! I’m Manuel. I’m Portuguese and I’m 20 years old.}}
2
00:00:11,519 –> 00:00:17,489
Sou de Lisboa, em Portugal, mas agora vivo no Porto numa residência universitária
{{I am from Lisbon, in Portugal, but now I live in Porto in a residence hall}}
3
00:00:17,867 –> 00:00:21,626
e frequento o curso de medicina na Universidade do Porto.
{{and I’m pursuing a medical degree at the University of Porto.}}
4
00:00:20,072–> 00:00:21,668
Tenho uma família grande.
{{I have a big family.}}
5
00:00:24,569 –> 00:00:30,196
O meu pai é médico num hospital em Lisboa e a minha mãe é professora em Cascais.
{{My father is a doctor in a hospital in Lisbon and my mother is a teacher in Cascais.}}
6
00:00:31,260 –> 00:00:33,541
Tenho um irmão e duas irmãs.
{{I have a brother and two sisters.}}
7
00:00:34,723 –> 00:00:39,594
O meu irmão é mais velho do que eu e é professor de matemática
{{My brother is older than me and is a math teacher}}
8
00:00:39,842 –> 00:00:43,648
e as minhas irmãs frequentam a escola secundária de Cascais.
{{and my sisters go to the Cascais High School.}}
9
00:00:44,748 –> 00:00:49,216
Os meus avós paternos vivem no Alentejo e são ambos portugueses,
{{My paternal grandparents live in Alentejo and are both Portuguese,}}
10
00:00:49,641 –> 00:00:54,370
enquanto que os meus avós maternos são angolanos e vivem no Algarve.
{{while my maternal grandparents are Angolans and live in the Algarve.}}
11
00:00:55,315 –> 00:00:59,145
Sempre que posso, gosto de passar algum tempo com a minha família.
{{Whenever I can, I like to spend some time with my family.}}
12
00:00:59,867 –> 00:01:03,779
Gosto muito de ir ao cinema ou ao futebol com os meus irmãos,
{{I really enjoy going to the movie theater or soccer with my siblings,}}
13
00:01:04,370 –> 00:01:09,028
mas também gosto de fazer passeios com os meus pais pela zona de Lisboa
{{but I also like to take walks with my parents in the Lisbon area}}
14
00:01:09,300 –> 00:01:13,508
e visitar os vários museus e monumentos que a cidade tem para oferecer.
{{and visit the various museums and monuments that the city has to offer.}}
15
00:01:14,584 –> 00:01:17,066
Outra das minhas paixões é a música.
{{Another passion of mine is music.}}
16
00:01:17,610 –> 00:01:20,671
Quando preciso de esquecer os problemas do dia a dia,
{{When I need to forget the problems of daily life,}}
17
00:01:20,979 –> 00:01:26,097
gosto de ouvir fado e música tradicional portuguesa ou ir a um concerto.
{{I like listening to fado and traditional Portuguese music or going to a concert.}}
18
00:01:26,948 –> 00:01:32,906
Quando era mais novo, tive algumas aulas de viola e já toquei numa banda da escola com alguns amigos.
{{When I was younger, I had some [Portuguese classical] guitar lessons and I’ve played in a school band with some friends.}}
19
00:01:34,017 –> 00:01:38,355
Nas férias, costumo ir com a minha família visitar os meus avós,
{{During holidays, I usually go with my family to visit my grandparents,}}
20
00:01:38,674 –> 00:01:45,613
e normalmente, passamos duas semanas no Alentejo e as outras duas semanas em Faro, no Algarve.
{{and we usually spend two weeks in Alentejo and the other two weeks in Faro, in the Algarve.}}
21
00:01:46,748 –> 00:01:50,791
No Alentejo, aproveitamos para visitar o património histórico
{{In Alentejo, we take the opportunity to visit the historical heritage sites}}
22
00:01:50,992 –> 00:01:55,850
e para desfrutarmos do silêncio e pureza típicos dessa região do país.
{{and to enjoy the silence and purity typical of that region of the country.}}
23
00:01:56,749 –> 00:02:02,269
Por outro lado, em Faro, costumamos ir à praia com os amigos e com a família,
{{On the other hand, in Faro, we usually go to the beach with friends and family,}}
24
00:02:02,364 –> 00:02:05,969
mas também gostamos de passear pelas outras cidades algarvias.
{{but we also like to wander around the other Algarvian cities.}}
25
00:02:06,548 –> 00:02:10,201
É assim a minha vida. E a tua, como é?
{{This is my life. What is yours like?}}
I like this, the dialogue has vocabulary that I mostly understand
Também gostei desse diálogo, pois entendi quase 90%
Yes, I enjoyed this one alot, very well spoken, I could understand him. Muito obrigada
Hi,
You have translated “tive algumas aulas de viola” as “I had some [Portuguese classical] guitar lessons”. I wondered if the word should be “violão” rather than viola?
Best wishes Declan 🙂
Hey Declan! Actually, the word ‘violão’ is mostly used in Brazil. In Portugal, we generally stick to ‘viola’ or ‘guitarra’ 🙂
Hi Joseph,
I have come to realise that Google Translate is basically Brazilian Portuguese. However, my Collins dictionary also gave viola as ‘viola’ and ‘violão’ as guitar; hence, my question. Thank you for putting me right! 🙂
Best wishes
Declan
🙂
I think it’s level A2
I think you’re right, I’ve adjusted the level. I think we originally set it to B1 because there are a few instances of verb tenses that are typically not covered in A2. However, since most of it can still be understood, I think A2 is a fair way to categorize it. 🙂