Back All ShortiesShorties

A Reclamação da Lúcia

Lúcia's Complaint

Lúcia has a problem with a cake she bought, so she returns to the shop to file a complaint!

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:03Lúcia: Bom dia, tenho uma reclamação a fazer. E quero isto já resolvido!
  • 00:00:09Funcionário: Bom dia, minha senhora. Com certeza, faça favor de me esclarecer e farei o possível para resolver a sua situação.
  • 00:00:19Lúcia: Então é assim... Eu vim aqui comprar um bolo de cenoura que tinha muito bom aspeto.
  • 00:00:26E não é que, mal chego a casa e tiro o bolo da caixa, vejo que ele está cheio de bolor por baixo!
  • 00:00:34Funcionário: Antes de mais, pedimos imensa desculpa pelo sucedido.
  • 00:00:40Tem consigo o bolo e o talão de compra para eu poder reportar a situação?
  • 00:00:45Lúcia: Ouça lá, mas você acha que eu ia trazer um bolo todo cheio de bolor na mala?! Foi logo para o lixo!
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a MemberLearn More

o aspetolook, appearance, aspect bolocake BolorMold A cenouraCarrot clientescustomers esclarecerto clarify, illustrate EstragadosSpoiled, ruined GerenteManager inadmissívelinadmissible, unacceptable InconveniênciaInconvenience malabag, handbag, suitcase Reclamaçãocomplaint SucedidoHappened o talãoreceipt
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

Com certezaCertainly, Of course, Absolutely, Sure Faça favorPlease do, Go ahead sing.,form. Mal chego a casaAs soon as I get home ficar a arderto get burned, screwed over, usually related to wasting money slang Antes de maisFirst of all Mais uma vezOnce again, One more time Ouça láListen here Pedimos imensa desculpaWe are very sorry Aqui temHere you go sing.,formal Peço desculpaI apologize, Excuse me, I beg your pardon Livro de reclamaçõesComplaints book Já estáThat's it, Done, Got it, There you go
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

António Costa
Uma Consulta Ao Advogado
A Exploração Espacial
Liliana Precisa De Tempo
Jantar De Colegas… Ou Algo Mais?
O Bebé Pequerrucho
Mensagem De Agradecimento
Carolos à Moda da Beira-Alta
Carapaus de Corrida
A Caravela

Comments

  • At 00.19. Entao e assim, in bold, …can it be changed to be part of Lucia’s dialogue?

    Also may I suggest two phrases to add to the expressions area?
    a. Fico a arder (00.01.08)
    b. Mal chego a casa.(00.26

    Uma boa lição…….. sempre pegue seu recibo e o bolo mofado.

    PS Does “mofado” work in Euro Portuguese or is it a Brasilian word?

    • Thanks, good phrases! Just added those to expressions. The system just got confused by the extra colon in the “então e assim” line, so that’s why that part is showing up bold. I’ll change it.

      As for “mofado”, I’ll leave that question for Joseph. 🙂

    • Ahah. Regarding “mofado” in this context, it only works in BR Portuguese. We do use the word “mofo” in Portugal, but for food, we prefer “bolor“. So, at best, it’s a bolo bolorento!

  • O que podíamos fazer para melhorar o humor da Lúcia? Preocupo-me um pouco com ela. É uma menina tão impetuosa que bonita. Portanto explicar-lhe que não se pode comer um livro de reclamações, parece-me um caminho impraticável, senão perigoso…. Talvez a Gata Perdida da Marina goste de consumir o que sobra do bolo. As duas meninas devem conhecer-se.

    Obrigado por ambos os textos!

    Abraço

  • O que é exatamente “o livro de reclamações’? É um livro mesmo? As lojas em Portugal geralmente mantêm livros assim?

    • Olá, Jay. O termo descreve exatamente o que é 🙂 É um livro onde os clientes podem escrever qualquer reclamação que queiram. Como as queixas dos clientes têm de ser comunicadas às entidades reguladoras, o livro de reclamações é uma medida relativamente eficaz de proteção do consumidor. As lojas são, sim, obrigadas a ter um livro físico de reclamações e a dá-lo sempre que um cliente o pedir. Hoje em dia, as queixas também podem ser enviadas online.

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.