Podcasts

Conversa ou Confronto?

Conversation or Confrontation?

Rui and Joel discuss the cultural differences in conversation styles between Portugal and North America. Help them resolve their “argument”...

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:01Rui: Posso começar com uma diferença cultural? Rui: Can I start with a cultural difference?
  • 00:00:03Joel: Sim. Joel: Yes.
  • 00:00:03Rui: Antes que a gente se esqueça, os portugueses falam mais alto Rui: Before we forget, the Portuguese speak louder
  • 00:00:08e falam por cima uns dos outros e interrompem-se muitas vezes. and talk over each other and interrupt each other a lot.
  • 00:00:13Achas que isso é uma diferença entre Portugal e América do Norte, Do you think this is a difference between Portugal and North America,
  • 00:00:16em que as conversas têm uma dinâmica diferente em que tu falas, where conversations have a different dynamic in that you speak,
  • 00:00:21eu ouço, depois eu respondo sem ofender, I listen, then I respond without offending,
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a Member

o confrontoconfrontation conversaconversation desiludidodisappointed masc.,sing. a dinâmicadynamic discutirto argue, discuss, quarrel esclarecerto clarify, illustrate interromperto interrupt intervenientesparties involved, participants, actors os limiteslimits, boundaries o tomtone ultrapassarto exceed, outdo, surpass zangadoangry
Expressions
a gentethe people, everybody, we, us inf. estar na boato be cool, chill, at ease, all good Por outro ladoOn the other hand De uma forma geralIn general Para além deApart from, Besides, In addition to Se calharPerhaps, Maybe ficar por dizerto remain unsaid
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a Member

Comments

  • amerique de nord é muito grande e os Canadians são muito mais diferente de USA. O mais sul são mais alto, as pessoas de Texas falam tão alto e são mais propensos a gabarem-se sobra as dinheiro ou coisas são melhor no Texas.
    Mas o nord , especialmente no Canada, pessoas são menos alto, e mais simpatico. Uma amiga Portuguese vi-me uma coisas canadiana – com outros amigos nós dizemos palavrões e usamos expressões grosseiras entre amigos e não queremos dizer nada de mal. Ela usou o exemplo de “your breaking my balls- estás a partir-me os tomates” e ” f###, you think I’m an idiot – caralho, achas que sou um idiota”. Ela disse que os portugueses nunca diriam isso, a não ser que os odiassem mesmo. E concordo, eu penso que bem e eu não teria problemas se pessoas disse-me.
    Então, possas que o sul de USA somos conhecidos por sermos barulhentos e no norte do canadá somos conhecidos por sermos simpáticos e dizer muito obrigado .
    Obrigoada por um vídeo tão interessante e de os pessoas que li meu comment .
    É importante de digo que são os estereótipos..

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Verdade Ou Mentira?
Os Jogos Olímpicos
A Vida Com Crianças
Uma Alentejana em Lisboa
Hábitos de Entretenimento
A Vida em Lisboa
Carros e Condução
Prémios e Roubos
Despedidas e Parcerias
Translator
Hide
0/255