Back All ShortiesShorties

Uma Viagem Gastronómica

A Gastronomic Trip

José convinces his friend Marta to try snails for the first time. Will she go through with it?

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:03Marta e José encontram-se a passear em Lisboa, num fim de semana prolongado.
  • 00:00:11Marta: Nem sei como me convenceste a comer caracóis.
  • 00:00:15José: Nesta vida é preciso experimentar de tudo, Marta. É assim que crias uma opinião!
  • 00:00:22Marta: Não sei José... Se calhar não vou conseguir...
  • 00:00:26José: Na Tasca do Júlio são deliciosos. Tens de te esquecer do que estás a comer e apreciar o sabor.
  • 00:00:34Marta: Mas que sabor? É tão pequeno que nem deves conseguir saborear nada, ou mastigas o caracol?
  • 00:00:43José: Não precisas de mastigar, mas ao chupar sentes logo o molho.
  • 00:00:48O grande segredo está aí... E depois mergulhas o pão torrado naquele molhinho, ai que delícia!
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a MemberLearn More

o autocarrobus CaracoletasLarger snails caracóissnails a esplanadaoutdoor seating area of a café or restaurant o fim de semanaweekend o molhosauce o motoristadriver masc. a paragemstop e.g. bus stop o sabortaste, flavour TabuletaSign
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

À Descoberta de Sagres
A Nova Paixão Da Anabela
Um Patê Muito Bom
O Aquecimento Global
Padrão dos Descobrimentos
A Mulher que Adormece em Todo o Lado
Operação Stop
Até que a Tempestade Passe
Ana Vai ao Médico
O “Mestre” do Engate

Comments

  • Greetings,

    Interesting scene.
    Why does Marta use “Lisboeta” at :55? Is the “eta” a suffix that can be used with other words?
    I enjoy the Shorties
    Thanks,
    Steve

    • Olá, Steve. “Lisboeta” is the correct term to describe the people of Lisbon and anything else related to Lisbon. “-eta” is indeed a suffix that can appear in other words 🙂

    • Cerveja is the general term for beer. Imperial (or fino, further up north) is just for draft/draught beer 🙂

  • The shorties are an excellent – something I can run through quickly and containing lots of useful everyday expressions for other real lif econversations.

Any questions? Post a comment below:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.