1
00:00:03,337 –> 00:00:04,533
Nuno: Estou?
{{Nuno: Hello? (on the phone)}}
2
00:00:05,241 –> 00:00:11,046
Empregada: Boa tarde! Daqui fala do hotel Moçambique. Como é que eu poderei ajudar?
{{Employee: Good afternoon! This is the Mozambique hotel. How can I help?}}
3
00:00:11,766 –> 00:00:15,829
Nuno: Boa tarde. Eu pretendia fazer uma reserva no vosso hotel.
{{Nuno: Good afternoon. I wanted to make a reservation at your hotel.}}
4
00:00:16,387 –> 00:00:20,171
Empregada: Com certeza. Para quando é que seria a reserva?
{{Employee: Certainly. When would the reservation be for?}}
5
00:00:20,938 –> 00:00:24,688
Nuno: Eu estou à procura de um alojamento para quarta-feira.
{{Nuno: I am looking for an accommodation for Wednesday.}}
6
00:00:25,558 –> 00:00:28,438
Empregada: A estadia é apenas durante uma noite?
{{Employee: Is the stay just for one night?}}
7
00:00:29,204 –> 00:00:34,603
Nuno: Como tenho de tratar uns assuntos em Lisboa, acho que será melhor reservar duas noites.
{{Nuno: As I have to deal with some matters in Lisbon, I think it will be better to book two nights.}}
8
00:00:35,706 –> 00:00:38,620
Empregada: Para quantas pessoas é que é a reserva?
{{Employee: How many people is the reservation for?}}
9
00:00:39,514 –> 00:00:42,114
Nuno: É para mim e para a minha esposa.
{{Nuno: It’s for me and my wife.}}
10
00:00:42,474 –> 00:00:47,234
Empregada: Muito bem. Aguarde só um momento enquanto eu consulto o sistema.
{{Employee: Very well. Just wait a moment while I check the system.}}
11
00:00:48,035 –> 00:00:49,568
Nuno: Muito obrigado.
{{Nuno: Thank you very much.}}
12
00:00:50,311 –> 00:00:58,449
Empregada: Eu estive a ver e temos duas opções de quartos – com camas individuais ou com cama de casal.
{{Employee: I was looking and we have two room options – with single beds or with a double bed.}}
14
00:00:58,891 –> 00:01:00,470
Empregada: Tem alguma preferência?
{{Employee: Do you have a preference?}}
15
00:01:00,329 –> 00:01:04,382
Nuno: Sim, pode ser com cama de casal.
{{Nuno: Yes, it can be with a double bed.}}
16
00:01:05,102 –> 00:01:09,049
Empregada: Claro. Poderei esclarecer mais alguma dúvida?
{{Employee: Of course. Can I clarify any further questions?}}
17
00:01:09,769 –> 00:01:13,090
Nuno: Eu também queria saber se o pequeno-almoço estará incluído?
{{Nuno: I would like to know if breakfast will be included?}}
18
00:01:13,972 –> 00:01:21,762
Empregada: Sim. Todos os nossos hóspedes têm direito a um pequeno-almoço, o qual faz parte do preço do quarto.
{{Employee: Yes. All our guests are entitled to a breakfast, which is part of the price of the room.}}
19
00:01:22,552 –> 00:01:27,997
Nuno: Desculpe mais uma pergunta. Uma vez que eu ainda não sei a que horas irei chegar,
{{Nuno: Sorry, one more question. Since I still don’t know what time I will arrive,}}
20
00:01:28,078 –> 00:01:30,516
queria saber qual é a hora para o check-in?
{{I would like to know the check-in time?}}
21
00:01:31,445 –> 00:01:38,980
Empregada: O horário de check-in é a partir das 12:00, contudo, caso um hóspede chegue antes da hora,
{{Employee: Check-in starts at 12 p.m., however, if a guest arrives early,}}
22
00:01:39,154 –> 00:01:42,672
tentamos ir de encontro às necessidades do mesmo.
{{we will try to meet their needs.}}
23
00:01:43,276 –> 00:01:44,727
Nuno: Muito obrigado.
{{Nuno: Thank you very much.}}
24
00:01:45,667 –> 00:01:51,588
Empregada: Para finalizar a reserva, preciso apenas de saber em que nome fica a mesma?
{{Employee: To finalize the reservation, I just need to know under what name it will be?}}
25
00:01:52,378 –> 00:01:55,269
Nuno: Pode ser no meu nome, Nuno Martins.
{{Nuno: It can be in my name, Nuno Martins.}}
26
00:01:55,768 –> 00:01:57,115
Empregada: Com certeza.
{{Employee: Sure.}}
27
00:01:57,858 –> 00:01:59,808
Nuno: E qual é o custo da estadia?
{{Nuno: And what is the cost of the stay?}}
28
00:02:00,865 –> 00:02:03,442
Empregada: Por noite são 50 Euros.
{{Employee: It is 50 euros per night.}}
29
00:02:04,580 –> 00:02:07,332
Nuno: Quer que pague por transferência ou no local?
{{Nuno: Do you want me to pay by transfer or on site?}}
30
00:02:08,678 –> 00:02:11,174
Empregada: Pode pagar no momento do check-in.
{{Employee: You can pay at the time of check-in.}}
31
00:02:12,092 –> 00:02:13,996
Nuno: Muito obrigado por tudo.
{{Nuno: Thank you so much for everything.}}
32
00:02:14,588 –> 00:02:21,565
Empregada: Foi um prazer ajudar e nós é que agradecemos pela sua escolha. Até quarta-feira.
{{Employee: It was a pleasure to help and we thank you for your choice. See you Wednesday.}}
33
00:02:21,969 –> 00:02:23,864
Nuno: Até quarta-feira.
{{Nuno: See you Wednesday.}}
Eu também queria saber se o pequeno-almoço estará incluído? – I am trying to get a handle on the subjunctive, why is estará not in the future subjunctive (estiver) after se,
as there is some doubt as to whether breakfast be included or not?!
You don’t necessarily have to use the future subjunctive after the word “se” – it all depends on how people want to phrase things. I’m honestly struggling to find any explanation that makes sense to you as an English speaker, haha. Let’s say that in cases where you can translate “se” as “whether”, you most likely won’t need the subjunctive. That’s the case here: Eu também queria saber se o pequeno-almoço estará incluído? = I would also like to know whether breakfast will be included?
Muito obrigado Joseph. Um tópico difícil!
A língua portuguesa é difícil até para os portugueses!
hi, can you give more detail on what “fica a mesma” means?
Thanks