O Fado

Tags:CultureArtMusicFado
People:Eduardo
Level:Medium

Learn more about Fado, the music style that best captures what it means to be Portuguese.

Comments:

  • Eu posso ler o texto e entender muito, então estou muito feliz com meu progresso até agora. A parte mais difícil continua sendo a construção de frases ………… mas não tenho problemas quando preciso duma cerveja!
    Ate logo.
    Mac

  • Olà malta!
    Fico contente voltar em vossa companhia!!
    Visitei o museu do Fado em Lisboa no ano pasado. Foi giro. Aprendi que esse estilo de musica pode ser engraçado e divertido, nao so triste e com saudade. Adoro a cançao da Ana: “Fado dançado” e “Dia de folga” 🙂
    Desculpa pelos erros de ortografo mas nao sei como utilizar bem o meu teclado francês!
    Tem cuidado de vocês! Abraços

    • Olá Yette e bem-vinda de volta!
      Eu também gosto de fado e gosto muito do Museu do Fado. É uma visita interativa especial, a ouvir tantas gerações de fadistas e tantos estilos diferentes – incluindo os fados mais animados. Tal como dizes, não é só saudade 🙂 Ainda assim, da Ana Moura, a minha canção favorita não é uma das engraçadas, mas sim uma mais romântica: chama-se “Tens os Olhos de Deus”.
      Agora que estamos todos mais ou menos presos nas nossas casas, é uma boa oportunidade de continuar a explorar este género musical, hah.

  • Great! Eduardo reads beautifully. Would love to hear more about o Fado. How about some lyrics read aloud (with translations)?

    • Thank you! I’ll pass along your feedback to Eduardo. 🙂 That’s a great idea. We might run into some copyright issues with the lyrics, but I’ll see what we can do!

    • Na verdade, não conheço artistas de fado para além dos que já são populares, como a Ana Moura, Mariza, Carlos do Carmo ou Carminho. Mas num estilo que já vai para lá do fado, devo dizer que gosto muito da Dulce Pontes 🙂

  • Mais uma vez um trabalho interessante com uma voz muito boa. O cambio de voz e de pessoa é um exercício eficaz para aprender… Muito obrigada a toda a equipe.

    • Obrigado também por este comentário! Uma pequena correção: Soa melhor dizer a mudança de voz do que o câmbio 🙂

What did you think? Leave a Comment for Rui & Joel:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.