O Aniversário da Engraçadinha

The Funny Girl's Birthday

It’s Diana’s birthday and she hates when her guests show up late!


  • Hi does saying “Onde é que está a tua irmã?“ have a greater emphasis than simply “Onde é” someone? Or are both the same. Thanks for the continuing shorties everyone.

    • Hi, Penny. Yes, there’s no difference in meaning between the two, but “Onde é que está a tua irmã?” can maybe be considered a bit more emphatic. We’re really just very used to adding that extra “é que” 🙂

What did you think? Leave a Comment for Rui & Joel:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.