1
00:00:00,000 –> 00:00:03,214
PracticePortuguese.com
2
00:00:03,386 –> 00:00:04,857
O chamado “Multibanco”
{{The so-called “Multibanco”}}
3
00:00:04,857 –> 00:00:07,957
é parte integrante da vida quotidiana em Portugal.
{{is an integral part of everyday life in Portugal.}}
4
00:00:08,371 –> 00:00:10,629
Mais do que um serviço de ATMs,
{{More than an ATM service,}}
5
00:00:10,779 –> 00:00:14,400
o Multibanco é o principal meio de pagamento no país
{{Multibanco is the main means of payment in the country}}
6
00:00:14,471 –> 00:00:17,650
e um exemplo de inovação tecnológica em Portugal.
{{and an example of technological innovation in Portugal.}}
7
00:00:18,343 –> 00:00:19,657
“Tem Multibanco?”
{{“Do you have Multibanco?”}}
8
00:00:19,907 –> 00:00:22,026
ou “Tenho de ir ao Multibanco”
{{or “I have to go to the Multibanco”}}
9
00:00:22,443 –> 00:00:26,057
são frases frequentemente proferidas por quem cá vive.
{{are phrases often uttered by those who live here.}}
10
00:00:26,614 –> 00:00:29,971
Mas afinal o que é e como surgiu o Multibanco?
{{But what is Multibanco and how did it come about?}}
11
00:00:30,171 –> 00:00:37,957
Criado pela SIBS (Sociedade Interbancária de Serviços) em 1985,
{{Created by SIBS (Interbank Services Company) in 1985,}}
12
00:00:38,114 –> 00:00:42,486
a ideia original do serviço era unificar os serviços bancários
{{the original idea of the service was to unify banking services}}
13
00:00:42,486 –> 00:00:45,479
e estabelecer uma rede de terminais comuns,
{{and establish a network of common terminals,}}
14
00:00:45,629 –> 00:00:48,900
conhecidos como ‘caixas multibanco’.
{{known as ‘multibank terminals’ / ATMs.}}
15
00:00:49,643 –> 00:00:54,829
No primeiro ano foram instaladas doze caixas em Lisboa e no Porto.
{{Twelve terminals were installed in Lisbon and Porto in the first year.}}
16
00:00:55,057 –> 00:00:59,843
Hoje são cerca de treze mil espalhadas pelo país!
{{Today there are around 13 thousand spread across the country!}}
17
00:01:00,257 –> 00:01:03,614
Os portugueses passaram a poder levantar dinheiro,
{{The Portuguese became able to withdraw money,}}
18
00:01:03,629 –> 00:01:06,843
fazer transferências, consultar o saldo
{{make transfers, check their balance,}}
19
00:01:06,843 –> 00:01:09,457
e pagar contas a qualquer hora do dia,
{{and pay bills at any time of the day,}}
20
00:01:09,529 –> 00:01:14,243
sem precisarem de se deslocar ao balcão da sua instituição bancária.
{{without having to go to their bank branch.}}
21
00:01:14,743 –> 00:01:17,500
Mais tarde, passou também a ser possível
{{Later, it also became possible to}}
22
00:01:17,500 –> 00:01:19,786
carregar o saldo do telemóvel,
{{top up mobile phone balance,}}
23
00:01:19,886 –> 00:01:22,057
comprar títulos de transporte,
{{buy transport tickets,}}
24
00:01:22,143 –> 00:01:23,343
pagar impostos,
{{pay taxes,}}
25
00:01:23,463 –> 00:01:25,500
entre muitos outros serviços.
{{among many other services.}}
26
00:01:26,014 –> 00:01:29,771
O Multibanco também se soube adaptar e inovar
{{Multibanco has also been able to adapt and innovate}}
27
00:01:29,771 –> 00:01:31,786
o seu serviço ao longo dos anos.
{{its service over the years.}}
28
00:01:31,857 –> 00:01:36,543
Em 1996, surge o MB PHONE,
{{In 1996, MB PHONE appeared,}}
29
00:01:36,600 –> 00:01:41,157
que permitia usar o telemóvel para realizar algumas operações.
{{which allowed (people) to use their mobile phones to carry out some operations.}}
30
00:01:41,686 –> 00:01:43,671
Mais tarde, em 2001,
{{Later, in 2001,}}
31
00:01:43,771 –> 00:01:46,809
expandiu-se para a internet com o MB NET,
{{it expanded to the internet with MB NET,}}
32
00:01:47,009 –> 00:01:50,229
tendo voltado para a palma das nossas mãos outra vez,
{{having returned to the palm of our hands again,}}
33
00:01:50,286 –> 00:01:53,157
em 2015, com o MB WAY.
{{in 2015, with MB WAY.}}
34
00:01:53,529 –> 00:01:54,943
Com um “smartphone”
{{With a smartphone}}
35
00:01:55,014 –> 00:01:58,714
é hoje possível criar cartões de crédito temporários,
{{it is now possible to create temporary credit cards,}}
36
00:01:58,800 –> 00:02:01,243
pagar e dividir despesas,
{{pay and split expenses,}}
37
00:02:01,243 –> 00:02:04,829
assim como enviar dinheiro para outras contas bancárias
{{as well as send money to other bank accounts}}
38
00:02:04,829 –> 00:02:07,743
usando apenas o número de telemóvel.
{{using just a mobile phone number.}}
39
00:02:09,950 –> 00:02:11,680
PracticePortuguese.com