1
00:00:01,805 –> 00:00:04,385
Diogo: O que eu mais gosto na tua casa
{{Diogo: What I like most about your house}}
2
00:00:04,765 –> 00:00:08,785
é que as janelas são grandes e deixam entrar
{{is that the windows are large and they let in}}
3
00:00:08,785 –> 00:00:10,525
muita luz natural.
{{a lot of natural light.}}
4
00:00:10,525 –> 00:00:11,765
Marco: Sim.
{{Marco: Yes.}}
5
00:00:11,765 –> 00:00:14,565
Mas pode ser um problema quando estou a trabalhar
{{But it can be a problem when I’m working}}
6
00:00:14,565 –> 00:00:16,705
no portátil, na secretária do meu quarto
{{on my laptop, at the desk in my room,}}
7
00:00:16,745 –> 00:00:18,105
ou na sala.
{{or in the living room.}}
8
00:00:18,105 –> 00:00:20,045
Ou quando estou a ver televisão.
{{Or when I’m watching TV.}}
9
00:00:20,165 –> 00:00:23,165
Às vezes, tenho de fechar os cortinados.
{{Sometimes I have to close the curtains.}}
10
00:00:23,305 –> 00:00:25,385
Mas eu gosto de casas com muita luz.
{{But I like houses with lots of light.}}
11
00:00:25,665 –> 00:00:27,685
As lâmpadas dos meus candeeiros
{{The light bulbs in my lamps}}
12
00:00:27,785 –> 00:00:29,685
também são muito brilhantes.
{{are also very bright.}}
13
00:00:29,985 –> 00:00:31,125
E são boas.
{{And they’re good [ones].}}
14
00:00:31,125 –> 00:00:33,345
Os meus pais têm lâmpadas iguais
{{My parents have the same light bulbs}}
15
00:00:33,525 –> 00:00:35,485
e dizem que demoram anos a fundir.
{{and they say they take years to burn out.}}
16
00:00:35,745 –> 00:00:39,225
Diogo: E tens muitas tomadas em casa?
{{Diogo: And you have lots of outlets at home?}}
17
00:00:39,225 –> 00:00:42,085
Marco: Sim, exceto na casa de banho.
{{Marco: Yes, except in the bathroom.}}
18
00:00:42,325 –> 00:00:44,805
Não consigo ligar o secador de cabelo
{{I can’t turn on the hair dryer}}
19
00:00:44,805 –> 00:00:46,605
e a máquina de barbear
{{and the electric razor}}
20
00:00:46,645 –> 00:00:48,265
ao mesmo tempo, por exemplo.
{{at the same time, for example.}}
21
00:00:48,265 –> 00:00:50,725
No quarto, tenho um interruptor
{{In the bedroom, I have a switch}}
22
00:00:50,725 –> 00:00:54,285
na parede junto à porta e outro junto à cama.
{{on the wall next to the door and another next to the bed.}}
23
00:00:54,785 –> 00:00:58,485
Posso acender e apagar a luz sem sair da cama.
{{I can turn the light on and off without leaving the bed.}}
24
00:00:58,485 –> 00:01:01,025
É uma boa casa, eu gosto dela.
{{It’s a good house, I like it.}}
25
00:01:01,025 –> 00:01:02,705
Mas é fria,
{{But it’s cold,}}
26
00:01:02,705 –> 00:01:04,465
portanto sei que preciso de
{{so I know I need}}
27
00:01:04,465 –> 00:01:06,845
muito aquecimento durante o inverno.
{{a lot of warming up during the winter.}}
28
00:01:06,855 –> 00:01:10,085
Diogo: Não tem aquecimento central?
{{Diogo: It doesn’t have central heating?}}
29
00:01:10,085 –> 00:01:11,145
Marco: Não.
{{Marco: No.}}
30
00:01:11,145 –> 00:01:14,405
É uma coisa que falta em muitas casas portuguesas.
{{It’s something missing in many Portuguese houses.}}
31
00:01:14,405 –> 00:01:15,205
Diogo: É verdade.
{{Diogo: It’s true.}}
32
00:01:15,205 –> 00:01:16,565
Marco: Na minha casa,
{{Marco: At my house,}}
33
00:01:16,565 –> 00:01:19,385
acho que também falta mais decoração.
{{I think there is also a lack of decoration.}}
34
00:01:19,395 –> 00:01:22,225
Mais quadros ou fotografias, não sei.
{{More pictures or photographs, I don’t know}}
35
00:01:22,225 –> 00:01:24,025
A minha mãe diz sempre isso.
{{My mother always says that.}}
36
00:01:24,025 –> 00:01:26,118
Eu não presto atenção a essas coisas,
{{I don’t pay attention to those things,}}
37
00:01:26,118 –> 00:01:27,645
mas acho que ela tem razão.
{{but I think she’s right.}}
38
00:01:27,645 –> 00:01:30,415
Diogo: Tens tempo para comprar tudo isso!
{{Diogo: You have time to buy all that!}}
Hi Rui and Joel
I’m a good few weeks in to Practice Portuguese now, and it’s helping me so much! I find it so user friendly and the content is very entertaining. Keep up the good work!
Best wishes
Geraldine
I am finding it very good. One suggestion would be to have a new vocabulary page with each new section. I have started to write the new words down on a pad, but a reference page would be helpful.
Thanks Barak, you’re right. It says “e outro junto à cama”, instead of “e um junto à cama”. We’ll make the change!
Excellent episode! There are lots of useful words. Thank you!
In Lesson 1 there is the phrase “O pátio precisa de ser limpo”. My Spanish sensibilities may be messing me up here. Since limpo is an adjective describing a condition, if feels like the verb should be estar. Then again the English translation is “…cleaned.” So, ser would be part of a passive construction…but then I would want to say “…precisa de ser limpado”. Is there some strangeness about the word “limpo” in particular that makes its past participle look/feel like an adjective? Or is there a more general principle that I’m missing? Thanks!
Olá! The verb limpar has two past participle forms:
– Regular: limpado
– Irregular: limpo
Regular past participles are used with the auxiliary verb ter to form compound verb tenses, e.g. past perfect. But to form the passive voice, we use irregular past participles with the auxiliary verb ser. That’s why we have “ser limpo” (correct) and not “ser limpado” (incorrect). This Learning Note covers this topic in more detail: Double Past Participles
very funny!! This one made me LOL🤣The image that arises when Marco says:”Não consigo ligar o secador de cabelo e a máquina de barbear ao mesmo tempo..” 😂 That guy is a real multitasker!!!