1
00:00:03,184 –> 00:00:08,137
A receita dos Ovos Moles é uma das mais adoradas no mundo.
{{The Ovos Moles recipe is one of the most beloved in the world.}}
2
00:00:09,123 –> 00:00:13,537
É uma sobremesa diferente que poucos conseguem resistir.
{{It is a different kind of dessert that few can resist.}}
3
00:00:14,879 –> 00:00:17,585
Mas de onde surgiu esta iguaria?
{{But where did this delicacy come from?}}
4
00:00:18,766 –> 00:00:24,567
A receita tem um passado conventual que remonta para o século XVI.
{{The recipe has a conventual past dating back to the 16th century.}}
5
00:00:25,691 –> 00:00:29,119
Antes de se usar as claras dos ovos para culinária,
{{Before using egg whites for cooking,}}
6
00:00:29,555 –> 00:00:34,542
estas eram usadas para tarefas domésticas, como para engomar a roupa.
{{these were used for household chores such as ironing clothes.}}
7
00:00:35,551 –> 00:00:40,057
As gemas eram deixadas de fora por não saberem que uso lhes dar,
{{The yolks were thrown out because they didn’t know what to use them for,}}
8
00:00:40,951 –> 00:00:45,445
mas o desperdício acabou quando juntaram açúcar às gemas!
{{but the waste ended when they added sugar to the yolks!}}
9
00:00:46,397 –> 00:00:51,178
A história desta receita começa no Convento de Jesus de Aveiro.
{{The story of this recipe begins at the Convent of Jesus in Aveiro.}}
10
00:00:52,199 –> 00:00:57,931
No entanto, a sua elaboração deve-se à produção de açúcar em Portugal.
{{However, its conception is linked to sugar production in Portugal.}}
11
00:00:58,929 –> 00:01:04,409
A cana de açúcar foi levada para Portugal pelos árabes no século VIII,
{{Sugar cane was brought to Portugal by the Arabs in the eighth century,}}
12
00:01:04,753 –> 00:01:08,938
no entanto, só passados alguns séculos é que foi descoberto
{{however, only a few centuries later it was discovered}}
13
00:01:09,270 –> 00:01:13,111
que o local ideal para plantá-la seria a ilha da Madeira.
{{that the ideal place to plant it would be the island of Madeira.}}
14
00:01:14,349 –> 00:01:20,082
Foi assim que o açúcar se tornou muito importante para a economia do país.
{{This is how sugar became very important for the country’s economy.}}
15
00:01:21,435 –> 00:01:29,679
Apesar dos conventos não terem acesso ou dinheiro para a aquisição do mesmo, o açúcar era doado a muitos deles.
{{Although the convents did not have access or money to purchase it, sugar was donated to many of them.}}
16
00:01:30,607 –> 00:01:34,827
Foi por esta altura que as freiras criaram o doce de ovos,
{{It was around this time that the nuns created the egg custard,}}
17
00:01:35,537 –> 00:01:39,940
o recheio típico dos inigualáveis Ovos Moles.
{{the typical filling of the unparalleled Ovos Moles.}}
i’m confused because in reading this shorty, i get the impression that ovos moles are made of egg whites though of course they are really made with egg yolks. I think the wording is very confusing. Could you clarify this please and thank you so much for all these shorties which are very useful for my comprehension of oral portuguese
Yes I agree about the confusion because the text talks about ‘lhe juntaram acucar’ as if the egg whites are being referred to. Of course we know that egg yolks are the ingredient of ovos moles, but the text should have been clearer.
Thanks for your comments, guys 🙂 I’ve already corrected the quiz, because indeed, it’s the egg whites – not yolks – that were used for ironing. On the other hand, it’s the egg yolks that are used in ovos moles. The shorty itself can’t be revised as quickly, but we’ll work on it.