1
00:00:03,439 –> 00:00:06,492
Ricardo: Ana! Queres ir comigo ao supermercado?
{{Ricardo: Ana! Do you want to go with me to the supermarket?}}
2
00:00:07,131 –> 00:00:11,032
Ana: Pode ser. Por acaso também estava a pensar lá ir.
{{Ana: Sure. Coincidentally, I was thinking about going there too.}}
3
00:00:11,624 –> 00:00:13,818
Ricardo: A que supermercado é que preferes ir?
{{Ricardo: Which supermarket do you prefer to go to?}}
4
00:00:14,480 –> 00:00:17,499
Ana: Eu costumo ir ao Continente do Vasco da Gama.
{{Ana: I usually go to Continente (supermarket) at Vasco da Gama (shopping center).}}
5
00:00:18,207 –> 00:00:24,372
Ricardo: Eu também gosto de lá ir, pois, como é um supermercado grande, encontramos sempre tudo o que precisamos.
{{Ricardo: I also like to go there, because as it’s a large supermarket, we always find everything we need.}}
6
00:00:25,382 –> 00:00:28,470
Ana: Então vamos lá. Queres ir no meu carro?
{{Ana: So let’s go. Do you want to go in my car?}}
7
00:00:28,888 –> 00:00:32,301
Ricardo: Pode ser. Pretendes comprar algo em concreto?
{{Ricardo: Sure. Do you want to buy something specific?}}
8
00:00:32,963 –> 00:00:37,201
Ana: Não, são só as compras para casa. E tu?
{{Ana: No, it’s just shopping for the house. What about you?}}
9
00:00:37,653 –> 00:00:41,264
Ricardo: Além das compras para casa, também queria comprar um livro.
{{Ricardo: In addition to shopping for home, I also wanted to buy a book.}}
10
00:00:41,891 –> 00:00:45,746
Ana: Por vezes eles têm promoções na área dos livros.
{{Ana: Sometimes they have promotions in the book area.}}
11
00:00:46,373 –> 00:00:51,411
Ricardo: Sim, por vezes os descontos chegam aos 30% e vale a pena lá ir.
{{Ricardo: Yes, sometimes the discounts reach 30% and it’s worth going there.}}
12
00:00:52,143 –> 00:00:56,671
Ana: Olha! Eu tenho de ir à secção de talho e à peixaria.
{{Ana: Look! I have to go to the butcher shop and the fish shop.}}
13
00:00:57,077 –> 00:01:01,860
Ricardo: Eu vou primeiro à secção dos livros, mas depois tenho de ir comprar fruta e vegetais.
{{Ricardo: I am going to the book section first, but then I have to go buy fruit and vegetables.}}
14
00:01:02,406 –> 00:01:06,017
Ana: Eu também lá tenho de ir. Assim encontramo-nos lá.
{{Ana: I have to go there too. So we’ll meet there.}}
15
00:01:06,516 –> 00:01:11,973
Ricardo: Já que vais ao talho, faz-me um favor. Se puderes, vê o preço do entrecosto de porco.
{{Ricardo: Since you’re going to the butcher, do me a favour. If you can, check the price of pork ribs.}}
16
00:01:12,472 –> 00:01:17,650
Ana: Eu também vou comprar para mim e se quiseres compro também para ti.
{{Ana: I’m also buying [that] for myself and, if you want, I’ll buy [some] for you too.}}
17
00:01:18,033 –> 00:01:19,449
Ricardo: Faz-me esse favor.
{{Ricardo: Yes, please do. (“Do me that favor.”)}}
18
00:01:19,728 –> 00:01:21,330
Ana: Não há problema.
{{Ana: No problem.}}
19
00:01:21,713 –> 00:01:26,450
Ricardo: Olha! Passei na área da pastelaria e comprei uns bolos para o nosso lanche.
{{Ricardo: Look! I stopped by the pastry area and bought some cakes for our snack.}}
20
00:01:26,787 –> 00:01:30,467
Ana: É uma boa ideia. E que bolos é que compraste?
{{Ana: That’s a good idea. And what cakes did you buy?}}
21
00:01:30,897 –> 00:01:35,564
Ricardo: Optei pelos bolos de arroz, pois, como não têm creme, não fazem tão mal.
{{Ricardo: I opted for the rice cakes, because, since they don’t have cream, they are not so bad [for you].}}
22
00:01:36,098 –> 00:01:40,963
Ana: Sim, fizeste bem. E o que é que queres que eu leve para o lanche?
{{Ana: Yes, you did well. And what do you want me to get for snack?}}
23
00:01:41,578 –> 00:01:46,686
Ricardo: Acho que vou levar também pão e um bocado de queijo e fiambre. O que é que achas?
{{Ricardo: I think I’ll also get bread and a bit of cheese and ham. What do you think?}}
24
00:01:47,209 –> 00:01:51,307
Ana: Sim, acho que vai dar. Que fruta é que queres comprar?
{{Ana: Yes, I think that will do. What fruit do you want to buy?}}
25
00:01:51,922 –> 00:01:55,231
Ricardo: Eu vou levar umas maçãs e umas laranjas. E tu?
{{Ricardo: I’ll get some apples and oranges. And you?}}
26
00:01:55,591 –> 00:02:00,282
Ana: Eu vou levar também maçãs, bananas e uma papaia.
{{Ana: I will also get apples, bananas, and a papaya.}}
27
00:02:00,909 –> 00:02:03,532
Ricardo: Também preciso de levar leite e arroz.
{{Ricardo: I also need to get milk and rice.}}
28
00:02:04,206 –> 00:02:13,796
Ana: Eu já tenho aqui o café e o leite. Enquanto lá vais, eu vou buscar os produtos para o lanche e já nos encontramos na caixa.
{{Ana: I already have coffee and milk here. While you are going there, I’ll go get the products for the snack and we’ll meet at the checkout.}}
29
00:02:14,074 –> 00:02:17,105
Ricardo: Aquele que chegar primeiro marca o lugar na fila.
{{Ricardo: Whoever arrives first holds the place in the queue.}}
30
00:02:17,406 –> 00:02:22,503
Ana: Vês, assim fizemos as compras mais depressa e despachámo-nos.
{{Ana: See, this way we made our purchases faster and got on with it.}}
31
00:02:22,851 –> 00:02:26,125
Ricardo: Sim, agora vamos lanchar a minha casa.
{{Ricardo: Yes, now let’s have a snack at my house.}}
32
00:02:26,358 –> 00:02:27,356
Ana: Combinado.
{{Ana: Deal.}}
A good piece. Shopping plus a discussion. Useful
Bom dia,
“Eu também vou comprar para mim e se quiseres compro também para ti !”
Can you please explain why the present tense is used in the second part of that sentence and not the future?
Olá, Siovan. We often use the present tense even to refer to the future, as long as it’s clear in context, which it is in this case. Also, note that even though “compro” is in the present tense, “quiseres” is in the future (subjunctive), which makes it extra clear 🙂
Obrigada Joseph. Preciso de comecar a aprender o conjuntivo!