1
00:00:03,141 –> 00:00:04,263
Marcelo: Precisas de ajuda?
{{Marcelo: Do you need help?}}
2
00:00:04,851 –> 00:00:07,214
Helena: Não, obrigada. Eu dou conta disto.
{{Helena: No, thank you. I can handle this.}}
3
00:00:07,751 –> 00:00:10,971
Marcelo: Tens a certeza? Tens aí muitas coisas para arrumar.
{{Marcelo: Are you sure? You have a lot of things to arrange in there.}}
4
00:00:11,555 –> 00:00:14,909
Helena: Sim, eu estou a aproveitar para escolher algumas coisas.
{{Helena: Yes, I’m taking the opportunity to pick out some things.}}
5
00:00:15,345 –> 00:00:17,923
Já dei com verdadeiras relíquias aqui.
{{I’ve already found some real relics here.}}
6
00:00:18,351 –> 00:00:20,243
Marcelo: Mas eu posso dar-te uma mãozinha…
{{Marcelo: But I can give you a hand (diminutive)…}}
7
00:00:20,809 –> 00:00:22,904
Helena: Está bem. Dou-me por vencida…
{{Helena: Okay. I give up…}}
8
00:00:23,500 –> 00:00:27,549
Ajuda-me com estes álbuns de fotografias, são muito pesados.
{{Help me with these photo albums, they are very heavy.}}
9
00:00:28,074 –> 00:00:28,642
Marcelo: Posso ver?
{{Marcelo: May I have a look?}}
10
00:00:29,201 –> 00:00:29,870
Helena: Podes…
{{Helena: Yes…}}
11
00:00:30,510 –> 00:00:33,932
Marcelo: Olha tu e a Carolina. Davam-se bem nesta altura…
{{Marcelo: Look, you and Carolina. You used to get along well back then…}}
12
00:00:34,367 –> 00:00:36,760
Helena: Sim, isso foi antes de nos chatearmos.
{{Helena: Yes, that was before we got mad at each other.}}
13
00:00:37,482 –> 00:00:39,312
Marcelo: O que queres fazer com estes álbuns?
{{Marcelo: What do you want to do with these albums?}}
14
00:00:39,806 –> 00:00:41,492
Helena: Podes guardá-los ali em cima…
{{Helena: You can store them up there…}}
15
00:00:41,886 –> 00:00:44,026
Marcelo: Aqui? Mas não há espaço aqui…
{{Marcelo: Here? But there’s no room here…}}
16
00:00:44,422 –> 00:00:47,447
Helena: Tens de arranjar espaço… Dá-me esses livros.
{{Helena: You have to make room… Give me those books.}}
17
00:00:47,944 –> 00:00:49,778
Marcelo: Ouve, eu não dou para isto.
{{Marcelo: Listen, I can’t do this.}}
18
00:00:50,344 –> 00:00:52,287
Helena: Então, não querias ajudar?
{{Helena: So you didn’t want to help?}}
19
00:00:52,845 –> 00:00:55,792
Marcelo: Sim, mas não sabia que era para carregar pesos.
{{Marcelo: Yes, but I didn’t know I had to carry heavy loads.}}
20
00:00:56,417 –> 00:00:58,844
Helena: Deixa estar, eu arrumo isto sozinha.
{{Helena: Never mind, I’ll sort it out myself.}}
21
00:00:59,342 –> 00:01:02,310
Marcelo: Vamos dar um passeio. Arrumas isso depois…
{{Marcelo: Let’s go for a walk. You [can] sort that out afterwards…}}
22
00:01:02,736 –> 00:01:07,294
Helena: Estás maluco? Primeiro querias ajudar, agora queres dar um passeio?
{{Helena: Are you crazy? First you wanted to help, now you want to go for a walk?}}
23
00:01:07,790 –> 00:01:08,694
Marcelo: Estou entediado.
{{Marcelo: I’m bored.}}
24
00:01:09,301 –> 00:01:14,174
Helena: Isso já eu percebi. Deixa-me organizar isto e a seguir vamos passear.
{{Helena: That I already figured out. Let me organize this and then we’ll go for a walk.}}
25
00:01:14,656 –> 00:01:17,500
Marcelo: A sério? Não me dês falsas esperanças!
{{Marcelo: Really? Don’t give me false hope!}}
26
00:01:17,928 –> 00:01:20,919
Helena: A sério. Não preciso de arrumar isto tudo hoje,
{{Helena: Really. I don’t need to tidy all this up today,}}
27
00:01:21,494 –> 00:01:25,047
mas tenho de deixar minimamente organizado para acabar amanhã.
{{but I have to get it at least organized so I can finish tomorrow.}}
28
00:01:25,571 –> 00:01:27,385
Marcelo: Então eu espero por ti na sala.
{{Marcelo: Then I’ll wait for you in the living room.}}
29
00:01:27,921 –> 00:01:29,191
Helena: Está bem, eu já desço.
{{Helena: OK, I’ll be right down.}}
30
00:01:29,698 –> 00:01:30,869
Marcelo: Boa! Até já!
{{Marcelo: Great! See you soon!}}
31
00:01:31,263 –> 00:01:31,715
Helena: Até já!
{{Helena: See you soon!}}
I liked it! I could imagine the scene.
Muito obrigado 🙂 I’m glad to be back on the website!
I like your shorties. This is a very good site to learn Portuguese. .. I would like to practice it more orally. Any advice!!
Nice collection of idioms with “dar”