1
00:00:03,236 –> 00:00:06,942
Desde pequena que a Carolina adora receber presentes.
{{Ever since she was little, Carolina has loved receiving presents.}}
2
00:00:07,670 –> 00:00:12,433
Com apenas 5 anos, esperava, ansiosa, pela chegada do Pai Natal,
{{When she was only 5 years old, she would wait excitedly for Santa Claus to arrive}}
3
00:00:12,859 –> 00:00:15,282
com os seus sacos recheados de brinquedos.
{{with his bags full of toys.}}
4
00:00:16,192 –> 00:00:17,079
Com 12 anos,
{{At the age of 12,}}
5
00:00:17,261 –> 00:00:23,261
já tentava descobrir o que estava dentro dos embrulhos alinhados debaixo da árvore de Natal.
{{she was already trying to find out what was inside the presents lined up under the Christmas tree.}}
6
00:00:24,220 –> 00:00:29,788
Agora com 33 anos, a Carolina ainda não consegue conter a curiosidade.
{{Now at age 33, Carolina still can’t contain her curiosity.}}
7
00:00:30,831 –> 00:00:36,366
A poucos dias do Natal, a Carolina acorda com o cheiro a café acabado de fazer.
{{A few days before Christmas, Carolina wakes up to the smell of freshly brewed coffee.}}
8
00:00:37,206 –> 00:00:43,436
Daniel, o seu marido, foi o primeiro a acordar e está na cozinha a fazer o pequeno-almoço.
{{Daniel, her husband, was the first to wake up and is in the kitchen making breakfast.}}
9
00:00:44,588 –> 00:00:51,052
Carolina salta da cama, calça os chinelos de quarto, veste o robe, e abre os cortinados…
{{Carolina jumps out of bed, puts on her bedroom slippers, puts on her dressing gown, and opens the curtains…}}
10
00:00:51,636 –> 00:00:53,306
a neve cai lá fora.
{{snow is falling outside.}}
11
00:00:54,616 –> 00:00:58,607
Carolina respira fundo. Sente-se revigorada.
{{Carolina takes a deep breath. She feels refreshed.}}
12
00:00:59,428 –> 00:01:02,261
No caminho para a cozinha, Carolina repara que,
{{On the way to the kitchen, Carolina notices that}}
13
00:01:02,435 –> 00:01:07,631
junto à árvore de Natal e entre dois presentes, está escondido um novo embrulho.
{{next to the Christmas tree and between two presents, a new present is hidden.}}
14
00:01:08,511 –> 00:01:13,971
Sem que o Daniel se aperceba, Carolina corre até à árvore e tenta perceber o que é.
{{Without Daniel noticing, Carolina runs to the tree and tries to figure out what it is.}}
15
00:01:15,261 –> 00:01:20,950
Mas, assim que começa a desapertar o laço, é apanhada em flagrante pelo Daniel.
{{But, as soon as she starts to untie the ribbon, she is caught in the act by Daniel.}}
16
00:01:21,720 –> 00:01:26,463
Envergonhada, a Carolina volta a colocar o presente debaixo da árvore.
{{Ashamed, Carolina puts the present back under the tree.}}
17
00:01:27,574 –> 00:01:31,951
Daniel, leva-a até à cozinha, onde, em cima da mesa,
{{Daniel, takes her to the kitchen, where, on the table,}}
18
00:01:32,116 –> 00:01:35,464
está preparado um pequeno-almoço dos deuses.
{{a breakfast of the gods is prepared.}}
19
00:01:36,282 –> 00:01:42,331
Carolina ainda tem de esperar uns dias para descobrir o que o Daniel decidiu oferecer-lhe.
{{Carolina still has to wait a few days to find out what Daniel has decided to give her.}}
I think Carolina is very traditional woman who carried the Christmas couture with her.
It is very important to pass the traditions to our children so that they can pass to the grandchildren.
What a lovely Christmas stories of anybody who loves the Christmas presents on Christmas season.
Carolina reminds me of my friend who used to be like her, she couldn’t sleep the whole night thinking of what she’s going to get for her Christmas present!