1
00:00:03,163 –> 00:00:09,883
Para os que adorariam visitar Veneza mas não se podem deslocar a Itália,
{{For those who would love to visit Venice but cannot travel to Italy,}}
2
00:00:09,883 –> 00:00:16,323
podem colocar a cidade de Aveiro na lista dos locais a visitar.
{{you can put the city of Aveiro on the list of places to visit.}}
3
00:00:16,323 –> 00:00:20,243
Aveiro fica situada no centro de Portugal,
{{Aveiro is located in the center of Portugal,}}
4
00:00:20,243 –> 00:00:26,703
e é considerada a “Veneza portuguesa” devido aos seus vários canais
{{and is considered the “Portuguese Venice” because of its various channels}}
5
00:00:26,703 –> 00:00:31,863
e aos barcos que neles circulam – os moliceiros –
{{and the boats that circulate in them – the “moliceiros” -}}
6
00:00:31,863 –> 00:00:35,123
que lembram as gôndolas venezianas.
{{that resemble the Venetian gondolas.}}
7
00:00:35,123 –> 00:00:37,983
A cidade situa-se à beira-mar,
{{The city is by the sea,}}
8
00:00:37,983 –> 00:00:42,003
sendo também um destino popular de férias de verão.
{{and is also a popular summer holiday destination.}}
9
00:00:42,003 –> 00:00:47,643
As praias da Costa Nova e da Barra são as mais conhecidas,
{{The beaches of Costa Nova and Barra are the most [well-]known,}}
10
00:00:47,643 –> 00:00:53,083
e é lá que podem ser vistas as típicas casas coloridas.
{{and it’s there that the traditional colourful houses can be seen.}}
11
00:00:53,083 –> 00:00:57,963
A cidade tem também um antigo mosteiro, hoje museu,
{{The city also has an old monastery, now a museum,}}
12
00:00:57,963 –> 00:01:02,323
onde viveu, e faleceu, a princesa Joana.
{{where Princess Joana lived and died.}}
13
00:01:02,323 –> 00:01:06,263
Foi lá que surgiram os famosos ovos moles,
{{That’s where the famous “ovos moles” came from,}}
14
00:01:06,263 –> 00:01:11,823
um doce tradicional que é considerado um dos símbolos da região.
{{a traditional sweet that is considered one of the symbols of the region.}}
15
00:01:11,823 –> 00:01:16,543
Aveiro tem-se afirmado como uma cidade de gente jovem,
{{Aveiro has established itself as a city of young people,}}
16
00:01:16,543 –> 00:01:20,043
em boa parte devido à sua universidade
{{largely because of its university}}
17
00:01:20,043 –> 00:01:25,723
que é considerada como o centro tecnológico da engenharia portuguesa.
{{which is considered to be the technological centre of Portuguese engineering.}}
18
00:01:25,723 –> 00:01:32,123
Foi na universidade de Aveiro que se desenvolveu o portal digital SAPO,
{{It was at the University of Aveiro that the SAPO digital portal was developed,}}
19
00:01:32,123 –> 00:01:37,843
e são inúmeros os polos industriais que se têm desenvolvido na região,
{{and there are countless industrial hubs that have developed in the region,}}
20
00:01:37,843 –> 00:01:41,203
sobretudo na indústria automóvel.
{{especially in the automotive industry.}}
21
00:01:41,203 –> 00:01:43,663
Devido à proximidade do mar,
{{Due to the proximity of the sea,}}
22
00:01:43,663 –> 00:01:47,323
Aveiro esteve sempre ligada ao setor da pesca,
{{Aveiro has always been connected to the fishing sector,}}
23
00:01:47,323 –> 00:01:52,383
nomeadamente, da pesca e seca de bacalhau.
{{namely, the fishing and drying of codfish.}}
24
00:01:52,383 –> 00:01:55,063
No que diz respeito à gastronomia,
{{As far as gastronomy is concerned,}}
25
00:01:55,063 –> 00:01:58,183
além dos ovos moles e das tripas,
{{besides “ovos moles” and tripe,}}
26
00:01:58,183 –> 00:02:03,523
a caldeirada de enguias é também um prato típico da região.
{{eel stew is also a typical dish of the region.}}
Thanks for adding pronounciation to vocab- a great help !