A Trotinete Do Diogo

Jaime and Maria were strolling through the park talking about the good old days. Find out what their grandson did to shock them!

Comments:

  • What would be the difference in meaning between, “Ontem estive a conversar com o Zé
    and “Ontem estava a conversar com o Zé?

    • Speaking in general terms, the simple past sounds more final than the imperfect. The simple past makes it clearer that you’re talking about an action that has already been completed in the past, while the imperfect adds a degree of vagueness as to whether or not the action ended and when. Depending on context, there’s not necessarily a difference in meaning, but in level of detail or focus, I would say. That’s the case here. Note that all of this applies more to the verbs ser and estar; not so much to all the others.

What did you think? Leave a Comment for Rui & Joel:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.