Please request our permission before redistributing these files.
With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.
- Brites de Almeida, a heroína da batalha de Aljubarrota. Brites de Almeida, the heroine of the battle of Aljubarrota.
- A famosa padeira de Aljubarrota, nascida em Faro, era filha de pais pobres. The famous Aljubarrota baker, born in Faro, was the daughter of poor parents.
- Conta-se que era uma mulher muito feia e que tinha seis dedos em cada mão. It is said that she was a very ugly woman and that she had six fingers on each hand.
- Acreditava-se que quem tinha muitos dedos, seria uma pessoa muito trabalhadora. It was believed that one who had many fingers would be a very hard-working person.
- Contudo, isso não sucedeu, uma vez que amargou a vida dos pais, que faleceram precocemente. However, that did not happen, since it embittered the lives of her parents, who died early.
- Vendeu o pouco que possuía e sem saber o que mais fazer, andou de feira em feira. She sold what little she had and, not knowing what else to do, travelled from fair to fair.
- Por fim, parou de viajar e casou-se com um lavrador numa terrinha chamada Aljubarrota. Finally, she stopped traveling and married a farmer in a little place called Aljubarrota.
With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!
With a Premium Subscription, you can save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.
Pedro







Comments
That was a hard one.
Castelhano-o espanhol?
A Espanha não existia naquela época, apenas um conjunto de reinos, entre os quais Castela (daí castelhano) 🙂
obrigada:)