1
00:00:03,187 –> 00:00:09,140
A Ordem do Templo foi fundada em mil cento e dezanove por Hugo de Payens.
{{The Order of the Temple was founded in 1119 by Hugo de Payens.}}
2
00:00:09,886 –> 00:00:13,715
Os Templários eram uma ordem religiosa e militar,
{{The Knights Templar were a religious and military order,}}
3
00:00:14,142 –> 00:00:21,658
que tinham como objetivo defender os ideais cristãos e dedicarem-se a Deus através da pobreza,
{{whose aim was to defend Christian ideals, and to dedicate themselves to God through poverty,}}
4
00:00:21,935 –> 00:00:25,843
obediência total, e fazendo votos de castidade.
{{total obedience, and making vows of chastity.}}
5
00:00:26,880 –> 00:00:31,811
Os Templários tiveram uma presença muito forte nos territórios
{{The Knights Templar had a very strong presence in the territories,}}
6
00:00:31,995 –> 00:00:35,533
que viriam a formar Portugal como o conhecemos hoje,
{{that would come to form Portugal as we know it today,}}
7
00:00:36,073 –> 00:00:40,400
aquando da reconquista cristã do reinado aos Mouros.
{{at the time of the Christian reconquest of the reign of the Moors.}}
8
00:00:41,352 –> 00:00:45,387
Estes foram uma parte extremamente importante neste período,
{{They were an extremely important part of this period,}}
9
00:00:45,991 –> 00:00:52,009
pois ajudaram o próprio D. Afonso Henriques a conquistar o futuro reino de Portugal.
{{because they helped King Afonso Henriques himself win the future kingdom of Portugal.}}
10
00:00:52,996 –> 00:01:01,884
Lutaram lado a lado com as forças de D. Afonso Henriques para reaver as cidades de Santarém e Lisboa aos Mouros.
{{They fought side by side with the forces of King Afonso Henriques to reclaim the cities of Santarém and Lisbon from the Moors.}}
11
00:01:02,971 –> 00:01:06,630
Por terem sido bem sucedidos nas batalhas contra os Mouros,
{{Because they were successful in the battles against the Moors,}}
12
00:01:06,829 –> 00:01:11,880
foi-lhes oferecido o Castelo de Ceras e todas as terras à sua volta.
{{they were offered Ceras Castle and all the lands around it.}}
13
00:01:12,910 –> 00:01:18,857
Foi mandada construir uma fortaleza pelo Grão Mestre da Ordem dos Templários em Portugal,
{{An order to build a fortress was issued by the Grand Master of the Templar Order in Portugal,}}
14
00:01:19,340 –> 00:01:23,908
D. Gualdim Pais, dando origem à vila templária de Tomar.
{{D. Gualdim Pais, giving rise to the Templar village of Tomar.}}
15
00:01:25,109 –> 00:01:29,677
Em mil cento e noventa, os Templários da Ordem expulsaram uma hoste
{{In 1190, the Templars of the Order expelled a host}}
16
00:01:29,691 –> 00:01:34,160
de invasores do reino que tentavam cercar a fortaleza de Tomar,
{{of invaders who tried to surround the fortress of Tomar,}}
17
00:01:34,672 –> 00:01:38,056
tornando a Ordem uma poderosa aliada do reino.
{{making the Order a powerful ally of the realm.}}
Dear Rui & Joel, what a brilliant site you did – I love it. Makes it much easier to learn your language and be able to speak to my Portuguese friends. I adore your country. Bejinhos, Eva
Quando o narrador diz, “..Foi mandada construir umas fortaleza…,” deveria ser “…uma fortaleza”?
Também, quando o narrador diz, “…que tinham como objetivo defender os ideais cristãos, e dedicarem-se a Deus…,” por que ele usa o passado imperfeito com “tinham” mas o infinitivo pessoal com “dedicarem-se”? Por que a diferença? Eles ambos deviam no mesmo tempo?
Como sempre, um “shortie” excelente. Visitei Tomar há alguns anos. Adorei. Há uma sinagoga lá que é muito interessante e com significância histórica.
Olá, Jay. Sim, deveria ser “uma fortaleza”, obrigado! Já corrigimos 🙂
Em relação à segunda questão, os tempos verbais devem ser diferentes. Tanto o verbo “defender” como o verbo “dedicar” devem estar no infinitivo, pois ambos pertencem à parte da frase que simplesmente descreve de forma abstrata o objetivo dos Templários. Em inglês, também diríamos “Their aim was [past tense] to defend [infinitive] and to dedicate [infinitive] themselves to God…”.