1
00:00:03,160 –> 00:00:07,580
Como Designer de Permacultura, frequentemente me perguntam,
{{As a Permaculture Designer, I’m often asked,}}
2
00:00:08,690 –> 00:00:10,439
“O que é que isso significa?”
{{“What does that mean?”}}
3
00:00:11,579 –> 00:00:13,351
A resposta curta é…
{{The short answer is…}}
4
00:00:14,317 –> 00:00:22,704
A Permacultura é “assegurar o futuro do nosso planeta e melhorar a qualidade das nossas próprias vidas”.
{{Permaculture is “securing our planet’s future and improving the quality of our own lives.”}}
5
00:00:23,435 –> 00:00:25,414
A resposta mais longa é…
{{The longer answer is…}}
6
00:00:26,310 –> 00:00:33,465
É a observação da natureza e dos processos naturais,
{{It’s the observation of nature and natural processes,}}
7
00:00:30,310 –> 00:00:34,965
juntamente com processos indígenas e práticas agrícolas ancestrais,
{{combined with indigenous and ancestral farming practices,}}
8
00:00:34,985 –> 00:00:41,041
que me permitem conceber sistemas sustentáveis que aproveitam,
{{that allow me to design sustainable systems that harness,}}
9
00:00:41,397 –> 00:00:47,169
armazenam e produzem todas as formas de recursos naturais através do sol,
{{store, and produce all forms of natural resources from the sun,}}
10
00:00:47,785 –> 00:00:53,391
água, vento, solo, animais, plantas e árvores.
{{water, wind, soil, animals, plants, and trees.}}
11
00:00:54,300 –> 00:00:57,218
Existem 3 crenças fundamentais –
{{There are 3 fundamental beliefs -}}
12
00:00:58,053 –> 00:00:58,925
1. Cuidar da Terra
{{1. Earth Care}}
13
00:00:59,984 –> 00:01:07,112
Enquanto administradores da Terra, é da nossa responsabilidade acrescentar valor ao nosso ambiente
{{As stewards of the land, it is our responsibility to add value to our environment}}
14
00:01:07,431 –> 00:01:10,063
e melhorá-lo para as gerações futuras.
{{and improve it for generations to come.}}
15
00:01:11,076 –> 00:01:18,225
Se a nossa casa está a desmoronar-se, então ameaça a qualidade das nossas próprias vidas
{{If our home is falling apart, then it threatens the quality of our own lives}}
16
00:01:18,547 –> 00:01:25,939
e a de todas as outras formas de vida com as quais partilhamos este incrível planeta a que chamamos Terra.
{{and that of every other form of life with which we share this incredible planet we call Earth.}}
17
00:01:27,492 –> 00:01:28,882
2. Cuidados Humanos
{{2. Human Care}}
18
00:01:30,229 –> 00:01:33,529
Esquecemos o nosso lugar no ciclo natural da vida.
{{We have forgotten our place in the natural cycle of life.}}
19
00:01:34,349 –> 00:01:39,396
Permitimo-nos ficar desconectados da natureza e uns dos outros.
{{We have allowed ourselves to become disconnected from nature and from each other.}}
20
00:01:40,250 –> 00:01:47,430
Somos uma pequena parte de um sistema elaborado e, no entanto, temos o maior impacto.
{{We are a tiny part of an elaborate system, yet we have the most impact.}}
21
00:01:49,063 –> 00:01:54,982
Temos de respeitar o equilíbrio e a interconectividade de todos os seres vivos
{{We must respect the balance and interconnectivity of all living things}}
22
00:01:55,223 –> 00:01:58,405
com os quais partilhamos este magnífico planeta.
{{with which we share this magnificent planet.}}
23
00:01:59,331 –> 00:02:03,506
Temos de nos esforçar por respeitar as nossas diferenças
{{We must strive to respect our differences}}
24
00:02:03,752 –> 00:02:07,865
e abraçar as verdades fundamentais que nos unem a todos.
{{and embrace the fundamental truths that unite us all.}}
25
00:02:08,871 –> 00:02:14,245
Todo o ser humano tem o direito de ser criado e dispor de segurança alimentar,
{{Every human has the right to be nurtured by having food security,}}
26
00:02:14,622 –> 00:02:17,098
um lar decente e água potável.
{{a decent home, and clean drinking water.}}
27
00:02:18,526 –> 00:02:21,842
Estes são os nossos direitos humanos básicos
{{These are our basic human rights}}
28
00:02:22,201 –> 00:02:29,249
que podem ser alcançados sem causar a extinção de outras espécies ou a destruição do nosso ambiente.
{{which can be achieved without causing the extinction of other species or the destruction of our environment.}}
29
00:02:30,707 –> 00:02:31,549
3. Quota-parte
{{3. Fair Share}}
30
00:02:32,620 –> 00:02:40,223
Isto trata-se de comunidade e das nossas bio-regiões. A autossuficiência não existe.
{{This is about community and our bio-regions. There is no such thing as self-sufficiency.}}
31
00:02:40,927 –> 00:02:47,325
Nenhum ser humano pode sobreviver sem a ajuda, as competências e os cuidados dos outros.
{{No human can survive without the help, skills, and care of others.}}
32
00:02:48,283 –> 00:02:54,567
Quando trabalhamos juntos para viver de uma forma mais sustentável, tudo e todos prosperam.
{{When we work together to live in a more sustainable way, everyone and everything thrives.}}
33
00:02:55,598 –> 00:03:00,906
Podemos ter abundância se voltarmos às comunidades que se apoiam mutuamente,
{{We can have abundance if we return to communities that support each other,}}
34
00:03:01,252 –> 00:03:06,382
recorrendo aos recursos locais dentro das nossas bio-regiões.
{{by tapping into local resources within our bio-regions.}}
Ótimo! Eu também gostaria de ouvir mais episódios sobre natureza, jardinagem e coisas assim 🙂
Fabulous topic!
This is way above my current grammar level (A1/A2), but the subject is so interesting for me that I decided to give it a try. Thanks to Pedro’s slow and clear reading, I was able to understand a lot and to deduce new vocabulary via English, my first foreign language. This is so motivating. Many thanks to all involved. Your website is really excellent.