1
00:00:03,452 –> 00:00:05,762
A família Antunes
{{The Antunes Family}}
2
00:00:06,761 –> 00:00:11,416
O Sr. Antunes e a D. Isabel são os pais do Manuel.
{{Mr. Antunes and Mrs. Isabel are Manuel’s parents.}}
3
00:00:12,728 –> 00:00:20,310
Eles vivem há muitos anos numa casa muito espaçosa e bonita, localizada na Figueira da Foz.
{{They have lived for many years in a very spacious and beautiful house located in Figueira da Foz.}}
4
00:00:21,447 –> 00:00:26,312
Em frente da casa, há um jardim com roseiras e dálias
{{In front of the house there is a garden with rose bushes and dahlias}}
5
00:00:26,428 –> 00:00:32,755
e, atrás, há um pequeno quintal onde o Sr. Antunes cultiva alguns legumes
{{and behind there is a small yard where Mr. Antunes grows some vegetables}}
6
00:00:32,941 –> 00:00:37,945
e tem algumas árvores de fruta, como laranjeiras e pereiras.
{{and has some fruit trees such as orange and pear trees.}}
7
00:00:39,141 –> 00:00:45,793
Ao lado da casa há uma garagem onde o Manuel e o pai guardam os seus carros.
{{Next to the house is a garage where Manuel and his father store their cars.}}
8
00:00:47,163 –> 00:00:54,141
No rés do chão da casa ficam a cozinha, uma despensa, uma sala de estar,
{{On the ground floor of the house are the kitchen, a pantry, a living room,}}
9
00:00:54,489 –> 00:00:59,841
uma sala de jantar, um escritório, e uma casa de banho.
{{a dining room, an office, and a bathroom.}}
10
00:01:00,968 –> 00:01:07,725
No primeiro andar há três quartos, duas casas de banho, e uma grande varanda.
{{On the first floor there are three bedrooms, two bathrooms, and a large balcony.}}
11
00:01:09,002 –> 00:01:13,866
O quarto do Manuel não é grande, mas ele gosta muito dele.
{{Manuel’s room is not big, but he likes it a lot.}}
12
00:01:14,725 –> 00:01:17,512
A cama fica em frente da janela.
{{The bed is in front of the window.}}
13
00:01:17,918 –> 00:01:24,280
À direita da cama, ele tem uma mesa de cabeceira com um candeeiro no topo.
{{To the right of the bed he has a bedside table with a lamp on top.}}
14
00:01:25,418 –> 00:01:31,397
À esquerda da cama, o Manuel tem uma estante com livros e uma televisão.
{{To the left of the bed Manuel has a bookcase and a TV.}}
15
00:01:32,210 –> 00:01:39,211
Além da estante, ele também tem uma secretária onde costuma trabalhar e o seu computador.
{{In addition to the bookshelf, he also has a desk, where he usually works, and his computer.}}
16
00:01:39,873 –> 00:01:45,805
A família Antunes costuma passar férias numa casa que tem no Algarve,
{{The Antunes family usually spends holidays in a house they have in the Algarve,}}
17
00:01:46,374 –> 00:01:51,668
onde aproveitam para descansar e visitar os outros membros da família.
{{where they take the opportunity to rest and visit other family members.}}
brilliant, loved it thankyou
Muito útil. Marina é muito facil entender.
Ola, I notice the use of the verb “ficar” when used in association with where things are as in :
00:00:47No rés do chão da casa ficam a cozinha, uma despensa, uma sala de estar,
On the ground floor of the house are the kitchen, a pantry, a living room,
Ficar is translated as to stay and, while I kind of get the use of it as in where things stay..I would have used “ha” as in “there is” a cozinha, uma dispense….is this incorrect use of “há” ?
Obrigada !
Olá, Susan. Yes, we can use the verb ficar to refer to locations in general:
– A cozinha fica no rés do chão (The kitchen is on the ground floor)
– A loja fica ali (The store is over there)
– Portugal fica na Europa (Portugal is in Europe)
In this particular context, with this specific wording, it would be fine to use the verb haver (no rés do chão, há a cozinha) or even the verb estar (no rés do chão, está a cozinha). However, if you flip the sentence, the verb haver is no longer appropriate (a cozinha há no rés do chão – wrong), so you have to be careful 🙂
Delighted that I could understand almost all of this. Lovely clear speech. Thank you.
I also appreciated the clarity of Marina’s speech, and the pace helps as I still find understanding the spoken Portuguese difficult. Knowing most of the words helps. Please produce more easier shorties. I think these help when developing confidence to speak Portuguese.
Thanks again,
Laura
Thanks for the feedback, Laura! We’ll definitely work on including more easy shorties. Keep an eye out for the 2 we’re launching in the next week – this Friday and next Wednesday. 🙂