Available in / Disponível em: You are viewing a member-contributed translation of the current page. More information here
Back All Learning NotesLearning Notes

Come parlare di ciò che piace o non piace in portoghese

Mi piace…

Il verbo più importante da imparare quando si parla di ciò che piace o non piace in Portoghese è gostarpiacere . Iniziamo con un esempio semplice:
Eu gosto de caféMi piace il caffè
Ricorda che la preposizione dedi, da accompagna il verbo gostar. L’aggiunta di de può sembrare strana all’inizio perché in italiano il verbo piacere non è accompagnato da preposizioni e inoltre segue una costruzione diversa: in italiano ciò che piace è il soggetto della frase e la persona che prova “il piacere” è espressa sotto forma di complemento indiretto, mentre in portoghese la persona che prova “il piacere” è il soggetto. Per ricordarti la costruzione portoghese e di aggiungere de, puoi pensare alla frase “Sono amante del/della…“.
La frase si costruisce coniugando il verbo gostar…

Indicativo

Presente

Eles gostam dessas camisasThey like those near listener shirts

    eu gostoI likeindicativo > presente tu gostasYou sing.,inf. likeindicativo > presente ele / ela gostaHe / She likesindicativo > presente você gostayou sing.,formal likeindicativo > presente nós gostamosWe likeindicativo > presente eles / elas gostamthey likeindicativo > presente vocês gostamyou pl. likeindicativo > presente

…aggiungendo de e la cosa che piace ( ☕️ ). Funziona allo stesso modo se ciò che piace è un’azione, espressa da un verbo. Ad esempio:
Tu gostas de viajarTi piace viaggiare
Nós gostamos de cozinharCi piace cucinare
Nota: Ricorda che aggiungere il pronome soggetto è opzionale, quindi puoi omettere eu, tu e nós.

Non mi piace…

Per dire che non ti piace qualcosa in portoghese devi semplicemente aggiungere nãono, non , come abbiamo visto nell’unità Dire no.
Não gosto de caféNon mi piace il caffè
Ela não gosta de cozinharNon le piace cucinare

Cosa ti piace?

Più avanti vedremo come fare domande e rispondere più nel dettaglio. Per ora vediamo alcune domande semplici relative a ciò che piace e non piace in un breve dialogo:

👨🏽‍🦱 O que é que gostas de beber?Cosa ti piace bere?
🧑🏻 Eu gosto de caféMi piace il caffè
🧑🏻 Gostam de café?Vi piace il caffè?
👨🏽‍🦱 👩🏻‍🦰  Sim, gostamosSì, ci piace
Nota: Nell’ultima frase, il de è omesso, ma è implicito: “Sim, gostamos (de café)” – “Sì, ci piace (il caffè)”

Attenzione alla grammatica…

Ricordi gli articoli determinativi che abbiamo imparato? (O, a, os, e as, rispettivamente il, la, gli, le). Se la cosa che ti piace è preceduta da un articolo determinativo, il de diventa preposizione articolata così:

de + o = do        de + os = dos

de + a = da        de + as = das

Ad esempio, se vuoi dire Mi piacciono i libri, non dirai Gosto de os livros, ma combinerai de e os per fare dos:
Gosto dos livrosMi piacciono i libri
Vedremo altre contrazioni più avanti (clicca sul link per impararle già ora 🙂 ).

Bello o brutto?

Un altro modo di parlare di ciò che piace o non piace senza usare il verbo gostar de è di usare aggettivi positivi o negativi.
Parleremo degli aggettivi in portoghese in un’altra unità, ma per il momento è utile imparare a dire se qualcosa è bella o brutta con questi due aggettivi:

Ora puoi esercitarti a dire cosa ti piace e non ti piace nella prossima lezione!

Any questions? Post a comment below:

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.