1
00:00:03,176 –> 00:00:06,746
Pai: Maria, ajuda-me a pôr a mesa para o almoço.
{{Père: Maria, aide-moi à mettre la table pour le déjeuner [ndt. midi].}}
2
00:00:07,246 –> 00:00:10,296
Maria: Está bem, pai. Ponho quantos pratos?
{{Maria: D’accord, papa. Je mets combien d’assiettes?}}
3
00:00:10,646 –> 00:00:15,706
Pai: Põe para nós, para o teu irmão, para a tua mãe e para os teus tios.
{{Père: Mets-en pour nous, pour ton frère, pour ta mère et pour tes oncles (et tantes).}}
4
00:00:16,046 –> 00:00:17,506
Maria: Somos seis, então.
{{Maria: Nous sommes six, alors.}}
5
00:00:17,816 –> 00:00:20,656
Pai: Sim. Põe os pratos de sopa também.
{{Père: Oui. Mets les assiettes à soupe, aussi.}}
6
00:00:21,126 –> 00:00:22,876
Maria: Ugh, sopa?
{{Maria: Euh, de la soupe?}}
7
00:00:23,246 –> 00:00:26,436
Pai: Sim, Maria. Não penses que escapas!
{{Père: Oui, Maria. Ne pense pas que tu t’en échappera!}}
8
00:00:26,836 –> 00:00:29,526
Maria: Que chatice! Não me apetece nada…
{{Maria: C’est nul! Ça ne me fait pas du tout envie…}}
9
00:00:29,866 –> 00:00:32,566
Pai: Maria, pões a mesa, se faz favor?
{{Père: Maria, tu mets la table, veux-tu?}}
10
00:00:33,016 –> 00:00:36,356
Maria: Sim! Pomos aqueles copos que a mãe gosta?
{{Maria: Oui! Est-ce qu’on met ces verres-là que maman aime?}}
11
00:00:36,576 –> 00:00:37,686
Pai: Achas boa ideia?
{{Père: Tu trouves que c’est une bonne idée?}}
12
00:00:38,076 –> 00:00:40,916
Maria: Isto não é uma ocasião especial, pois não?
{{Maria: Ce n’est pas une occasion spéciale, si?}}
13
00:00:41,346 –> 00:00:42,386
Pai: Nem por isso.
{{Père: Pas vraiment.}}
14
00:00:42,726 –> 00:00:46,936
Maria: Tens razão. É melhor não… ela ainda fica chateada.
{{Maria: Tu as raison. Il ne vaut mieux pas… pour ne pas qu’elle soit encore fâchée.}}
15
00:00:47,276 –> 00:00:49,586
Pai: E nós não queremos isso, pois não?
{{Père: Et nous ne voulons pas cela, n’est-ce pas?}}
16
00:00:49,916 –> 00:00:51,386
Maria: Não queremos mesmo!
{{Maria: Nous ne voulons pas ça!}}
17
00:00:51,766 –> 00:00:54,266
Pai: Põe os guardanapos, que eu ponho os talheres.
{{Père: Mets les serviettes, je mets les couverts.}}
18
00:00:54,826 –> 00:00:57,496
Maria: Ok. Ponho já os de sobremesa?
{{Maria: Ok. Je mets déjà ceux pour le dessert?}}
19
00:00:58,016 –> 00:01:04,276
Pai: Não, esses não pomos. A tua tia está de dieta, não há sobremesa para ninguém.
{{Père: Non, ceux-là, on ne les mets pas. Ta tante est au régime, il n’y a pas de dessert pour personne.}}
20
00:01:04,736 –> 00:01:06,266
Maria: Estás a brincar?!
{{Maria: Tu rigoles?!}}
21
00:01:06,526 –> 00:01:08,826
Pai: Não. Estou a falar a sério.
{{Père: Non. Je parle sérieusement.}}
22
00:01:09,336 –> 00:01:13,276
Maria: Tenho de comer sopa e, ainda por cima, não há sobremesa!
{{Maria: Je dois manger de la soupe et, en plus, il y n’a pas de dessert!}}
23
00:01:13,776 –> 00:01:15,996
Pai: Não comeces outra vez!
{{Père: Ne recommence pas!}}
24
00:01:16,446 –> 00:01:18,286
Maria: Já estou a odiar este almoço!
{{Maria: Je déteste déjà ce déjeuner!}}
25
00:01:18,636 –> 00:01:19,336
Pai: Maria…
{{Père: Maria…}}
26
00:01:19,666 –> 00:01:20,686
Maria: Já está tudo?
{{Maria: C’est tout?}}
27
00:01:21,086 –> 00:01:27,226
Pai: Sim. A tua mãe e o teu irmão estão a chegar. Eles agora põem as entradas…
{{Père: Oui. Ta mère et ton frère arrivent. Ils vont mettre les entrées…}}
28
00:01:27,646 –> 00:01:30,916
Maria: Ótimo! Posso ver televisão até os tios chegarem?
{{Maria: Super! Je peux regarder la télévision jusqu’à ce que les oncles (et tantes) arrivent?}}
29
00:01:31,276 –> 00:01:33,786
Pai: Vai lá… obrigado pela ajuda!
{{Père: Vas-y… merci pour l’aide!}}
30
00:01:34,076 –> 00:01:36,076
Maria: Ficas a dever-me uma sobremesa!
{{Maria: Tu me dois toujours un dessert!}}
31
00:01:36,366 –> 00:01:37,376
Pai: Maria…
{{Père: Maria…}}