1
00:00:03,206 –> 00:00:06,876
Mauro: Caramba, esta IKEA é mesmo grande.
{{Mauro: Wow, IKEA ist wirklich gross.}}
2
00:00:07,446 –> 00:00:12,576
Óscar: Pois é. É também o lugar mais barato para comprar mobília para a nossa casa.
{{Óscar: Ja, es ist auch der günstigste Ort, um Möbel für unser Haus zu kaufen.}}
3
00:00:13,016 –> 00:00:14,630
Mauro: Do que é que precisamos?
{{Mauro: Was brauchen wir?}}
4
00:00:15,166 –> 00:00:18,376
Óscar: Em primeiro lugar, de uma cama para o quarto.
{{Óscar: Zuerst einmal ein Bett für das Schlafzimmer.}}
5
00:00:19,116 –> 00:00:21,011
Mauro: Vamos comprar uma cama de casal?
{{Mauro: Sollen wir ein Doppelbett kaufen?}}
6
00:00:21,536 –> 00:00:25,900
Óscar: Claro, ou achas que vamos os dois dormir numa cama de solteiro?
{{Óscar: Natürlich, oder glaubst du, dass wir beide in einem Einzelbett schlafen werden?}}
7
00:00:26,486 –> 00:00:30,997
Mauro: Não me incomoda. Tu sabes que eu tenho os pés sempre frios.
{{Mauro: Das stört mich nicht. Du weisst, dass meine Füsse immer kalt sind.}}
8
00:00:31,586 –> 00:00:35,435
Óscar: Precisamos também de uma mesa de cabeceira e de um roupeiro.
{{Óscar: Wir brauchen auch einen Nachttisch und einen Kleiderschrank.}}
9
00:00:36,076 –> 00:00:41,598
Mauro: Vais pôr um candeeiro na mesa de cabeceira e passar a noite a ler, não é?
{{Mauro: Du wirst eine Lampe auf den Nachttisch stellen und verbringst die Nacht mit Lesen, nicht wahr?}}
10
00:00:42,166 –> 00:00:46,682
Óscar: Ainda bem que me lembraste. Temos de comprar uma estante para os meus livros.
{{Óscar: Ich bin froh, dass du mich daran erinnerst. Wir müssen ein Bücherregal für meine Bücher kaufen.}}
11
00:00:47,226 –> 00:00:48,441
Mauro: Onde é que ela vai ficar?
{{Mauro: Wo soll dies hingestellt werden?}}
12
00:00:49,196 –> 00:00:54,044
Óscar: Se calhar é melhor pôr na sala. Assim compro um cadeirão e leio lá.
{{Óscar: Vielleicht sollten wir es ins Wohnzimmer stellen. So werde ich mir einen Sessel kaufen und dort lesen.}}
13
00:00:54,556 –> 00:00:59,195
Mauro: Mauro: Precisas mesmo de um cadeirão? Não podes ler no sofá?
{{Mauro: Brauchst du wirklich einen Sessel? Kannst du nicht auf dem Sofa lesen?}}
14
00:00:59,826 –> 00:01:01,970
Óscar: Eu exijo um cadeirão!
{{Óscar: Ich will einen Sessel!}}
15
00:01:02,446 –> 00:01:05,227
Mauro: Pronto, está bem! Chiça…
{{Mauro: Okay, gut! Oh, Mann eh…}}
16
00:01:05,796 –> 00:01:09,393
Óscar: Para a sala vamos precisar de umas cadeiras e de uma mesa.
{{Óscar: Für das Wohnzimmer benötigen wir einige Stühle und einen Tisch.}}
17
00:01:10,016 –> 00:01:13,935
Mauro: Uma mesa para quê? Não podemos jantar na cozinha?
{{Mauro: Für was einen Tisch? Können wir nicht in der Küche zu Abend essen?}}
18
00:01:14,556 –> 00:01:19,427
Óscar: Não. Não somos animais. A mesa da cozinha vai ser mais pequena.
{{Óscar: Nein, wir sind ja keine Tiere. Der Küchentisch wird kleiner sein.}}
19
00:01:20,176 –> 00:01:23,375
E ainda temos de comprar um armário para arrumar os pratos.
{{Und wir müssen noch einen Schrank kaufen, um das Geschirr einzuräumen.}}
20
00:01:24,166 –> 00:01:27,226
E umas prateleiras para guardarmos comida, na despensa.
{{Und einige Regale zur Aufbewahrung von Lebensmitteln in der Speisekammer.}}
21
00:01:27,806 –> 00:01:30,703
Mauro: Ok… Mais alguma coisa?
{{Mauro: Okay… Sonst noch was?}}
22
00:01:31,326 –> 00:01:34,516
Óscar: Hmm… Ah, um espelho para o quarto.
{{Óscar: Hmm… Ah, ein Spiegel für das Schlafzimmer.}}
23
00:01:35,336 –> 00:01:39,288
E uma cómoda também, que dá mais jeito para guardar roupa interior.
{{Und auch eine Kommode, die geeignet ist zur Aufbewahrung der Unterwäsche.}}
24
00:01:39,816 –> 00:01:45,396
Mauro: Então vá, vamos lá procurar as coisas. Como que raio é que se circula aqui?
{{Mauro: Also komm, lass uns nach Dingen suchen. Wie zum Teufel bahnst du hier den Weg?}}
25
00:01:45,856 –> 00:01:48,684
Óscar: Não sei. Isto parece um labirinto.
{{Óscar: Ich weiß es nicht. Dies ist wie ein Labyrinth.}}