1
00:00:03,421 –> 00:00:07,334
Há uma cidade em Portugal que apesar de, por vezes, reunir cerca
{{There is a city in Portugal that despite, sometimes,}}
2
00:00:07,369 –> 00:00:09,904
de meio milhão de visitantes num só dia,
{{gathering around half a million visitors in a single day,}}
3
00:00:10,182 –> 00:00:13,262
ainda passa despercebida a muitos viajantes.
{{still goes unnoticed to many travelers.}}
4
00:00:13,598 –> 00:00:17,940
E se fôssemos por um caminho diferente, apreciar uma outra vista?
{{What if we went a different way, enjoyed a different view?}}
5
00:00:18,507 –> 00:00:24,967
Esta cidade é Tomar. Tem uma longa e rica história e o ilustre Convento de Cristo,
{{This city is Tomar. It has a long and rich history, and the illustrious Convent of Christ,}}
6
00:00:25,037 –> 00:00:28,800
Património Mundial da UNESCO, como seu principal símbolo.
{{a UNESCO World Heritage site, as its main symbol.}}
7
00:00:29,263 –> 00:00:36,372
No entanto, o verdadeiro brilho que atrai todas as atenções é a Festa ou o Cortejo dos Tabuleiros.
{{However, the true spark that draws all the attention is the Festa or the Cortejo dos Tabuleiros (Festival/Procession of the Trays).}}
8
00:00:36,742 –> 00:00:44,222
Esta festa ancestral está ligada à celebração da fertilidade da Terra e ao culto do Espírito Santo.
{{This ancient festival is linked to the celebration of the fertility of the earth and to the worship of the Holy Spirit.}}
9
00:00:45,148 –> 00:00:49,988
As raparigas, vestidas a rigor, carregam sobre as suas cabeças
{{The girls, dressed for the occasion, carry on top of their heads}}
10
00:00:50,017 –> 00:00:53,536
tabuleiros ornamentados com mais de 12 quilos
{{ornate trays weighing more than 12 kilograms}}
11
00:00:53,826 –> 00:00:59,372
e desfilam com os seus respectivos pares masculinos perante um imenso público
{{and parade with their respective male counterparts before an immense audience}}
12
00:00:59,632 –> 00:01:02,944
que vem de todo o lado para assistir à celebração.
{{that comes from all over to attend the celebration.}}
13
00:01:03,754 –> 00:01:08,003
A cidade fica completamente coberta com milhões de flores,
{{The city is completely covered with millions of flowers,}}
14
00:01:08,107 –> 00:01:14,973
incluindo malmequeres, lírios, margaridas, tulipas, papoilas, e muito mais.
{{including marigolds, lilies, daisies, tulips, poppies, and more.}}
15
00:01:15,402 –> 00:01:22,140
Estas flores são feitas de papel e preparadas ao longo de vários meses de trabalho árduo.
{{These flowers are made of paper and prepared over several months of hard work.}}
16
00:01:22,835 –> 00:01:30,036
Estas flores representam as originais e têm vários significados, desde a flor jarro,
{{These flowers represent the original ones and have various meanings, from the arum lily,}}
17
00:01:30,384 –> 00:01:36,937
que significa paz e tranquilidade, até ao lírio que representa a fertilidade ou inteligência,
{{which represents peace and tranquility, to the lily representing fertility or intelligence,}}
18
00:01:37,111 –> 00:01:41,221
ou mesmo o girassol, que simboliza a felicidade e o calor.
{{or even the sunflower, which symbolizes happiness and warmth.}}
19
00:01:41,614 –> 00:01:46,304
Esta festa grandiosa é organizada com enorme antecedência
{{This grand festival is organized well in advance}}
20
00:01:46,385 –> 00:01:49,302
e apenas acontece de 4 em 4 anos.
{{and only happens every 4 years.}}
21
00:01:49,569 –> 00:01:53,042
Mas Tomar tem muito a oferecer para além dela
{{But Tomar has a lot to offer beyond it}}
22
00:01:53,227 –> 00:01:57,257
e é um excelente destino para quem aprecia cidades cheias de história,
{{and it is a great destination for those who enjoy cities full of history,}}
23
00:01:57,523 –> 00:02:00,765
mas que mantêm um charme descontraído e discreto.
{{but that maintain a relaxed and discreet charm.}}