Available in / Disponível em:
Back All Learning NotesLearning Notes

礼貌用语

就像它的人民一样,葡萄牙语也是很讲礼貌的。下面是葡萄牙语中用来表达日常基本礼仪的礼貌用语。小小的善意可以带来深远的影响,尤其是当你尝试着用一种新语言交流的时候!本文涵盖了许多重要的短语,但也有许多其他短语可以帮助你开始简单的对话或者在一天中的不同时段正确地问候他人

葡萄牙语中的“请”是 por favor se faz favor 。它们都是同样正确的,并且在相同的情况下使用。
葡萄牙人喜欢尽可能地缩短单词,所以,如果你在快速、非正式的演讲中听到的是 “´faz favor”,而不是 “se faz favor”,你也不必感到困惑。

谢谢

葡萄牙语中最重要的礼貌用语之一:
Obrigado谢谢,强制的 (说话者为男性)
Obrigada谢谢,强制的 (说话者为女性)
据说这是一种被遗留的礼貌用语,这种礼貌用语多少有点像 “我不得不(obrigado)报答你的好意”。事实上,它与英语中的 “much obliged(非常感谢)” 意思完全相同,可以说 Muito obrigado非常感谢 就是 “much obliged” 的确切翻译。

因为你是那个觉得有义务报恩的人,所以你的感谢必须对应你自己的性别,而不是你正在与之交谈的那个人的性别。
所以请记住:男性发言者应该说 obrigado谢谢 (说话者为男性) 女性发言者应该说 obrigada谢谢 (说话者为女性)
例如:
Obrigado pela tua ajuda.谢谢你的帮助。(说话者为男性)
Obrigada pelos presentes.谢谢你的礼物。(说话者为女性)

不客气

在听到 obrigado obrigada 之后,你可以有多种方式来表达“不客气”,其中最常见的是:

你还可能会听到以下的一些说法:

把它放在一起

让我们来看看这两个葡萄牙语礼貌用语在这个小对话中是怎么样的(如果你想要更具挑战性的内容,你可以听长对话,例如下面这一个。)
Muito obrigada por tudo!非常谢谢你所做的一切! (说话者为女性)
De nada!不客气!
或者……
Obrigado pelo almoço!谢谢你的午餐!(说话者为男性)
Ora essa!噢,拜托!

是与否

既然你已经知道如何说“请”和“谢谢”,现在你可以用葡萄牙语将这些词与“是”和“否”结合起来,创造出更简单的礼貌用语:
Sim是的。
Sim, por favor是的,麻烦了(请)。
Não
Não, obrigada不了,谢谢 (说话者为女性)

抱歉/不好意思

Desculpa抱歉 (非正式) Desculpe抱歉 (正式) 是葡萄牙更为通用的礼貌用语之一,因为它可以用来道歉,礼貌地引起他人的注意,或者是当你从别人身边经过的时候,请求别人原谅。
要想更具体地说“抱歉”,您还可以说 Com licença抱歉,打扰一下 ,它的字面意思是“获得允许”。
回答 com licença 的方法有很多,从正式的 Faça favor您说,请继续。 到纯粹的 Claro嗯,当然。 。例如:
Desculpa, eu não te queria magoar.抱歉,我不想伤害你的。
Desculpe, quanto custa isto?打扰一下,这个多少钱?
Com licença, minha senhora.打扰一下,女士。
当你想说抱歉只是为了表达同情时,你可以说 Eu lamento我很抱歉 。如果对方生病了,你希望他能马上康复,你可以说 As melhoras早日康复。 .
Lamento que tu estejas doente. As melhoras!我很抱歉你生病了,祝你早日康复!

正式性

除了记住葡萄牙语中的一些主要礼貌用语外,还需要注意的是,葡萄牙语与英语不同,葡萄牙语在选择用来称呼某人的代词时,有不同程度的正式性。我们在之后的单元中详细地介绍这一点。 🙂
现在,让我们前往下一课,来练习这些短语!点击 “Mark as Complete (标记为完成)” 继续。

Any questions? Post a comment below:

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注


The subject is used only for admin purposes and won't be displayed in your comment.

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据