1
00:00:00,288 –> 00:00:02,165
Olha, eu tenho aqui um presente para ti.
{{Look, I have a present for you here.}}
2
00:00:03,728 –> 00:00:05,728
Obrigada!
{{Thank you!}}
3
00:00:05,728 –> 00:00:07,606
Tu gostas do presente? Ainda não abriste!
{{Do you like the present? You haven’t opened it yet!}}
4
00:00:11,017 –> 00:00:12,638
Uma boneca!
{{A doll!}}
5
00:00:12,638 –> 00:00:13,857
Obrigada!
{{Thank you!}}
6
00:00:13,857 –> 00:00:15,857
Ah, minha linda, eu gosto tanto de ti!
{{Oh, my beautiful one, I love you so much!}}
7
00:00:15,857 –> 00:00:19,615
Podemos aproveitar o berço da bebé para distribuir os chocolates?
{{Can we make use of the baby’s crib to distribute the chocolates?}}
8
00:00:19,615 –> 00:00:25,712
Sim! Sim? Uau! Tantos! Há tantos! Tantos ovinhos!
{{Yes! Yes? Wow! So many! There are so many! So many little eggs!}}
9
00:00:25,712 –> 00:00:27,008
Eu vou comer isto!
{{I’m going to eat this!}}
10
00:00:27,008 –> 00:00:28,289
Ah, é só depois!
{{Ah, it’s only (for) later!}}
11
00:00:29,593 –> 00:00:30,897
Cheira…
{{Smell…}}
12
00:00:34,008 –> 00:00:35,367
Vamos distribuir os ovos.
{{Let’s distribute the eggs.}}
13
00:00:35,367 –> 00:00:37,367
Can you hold mine?
14
00:00:40,914 –> 00:00:43,102
Ai que lindo!
{{Oh, how beautiful!}}
15
00:00:43,104 –> 00:00:44,508
Feliz Páscoa!
{{Happy Easter!}}
16
00:00:44,508 –> 00:00:47,495
Feliz Páscoa, neta!
{{Happy Easter, granddaughter!}}
17
00:00:47,495 –> 00:00:48,714
Vou comer esta.
{{I’m going to eat this one.}}
18
00:00:48,714 –> 00:00:49,815
Depois.
{{After.}}
19
00:00:49,816 –> 00:00:51,816
Ok, vamos ver se a vizinha está em casa.
{{Okay, let’s see if the neighbour is at home.}}
20
00:00:56,439 –> 00:00:59,200
Queres oferecer um ovo?
{{Do you want to offer (her) an egg?}}
21
00:00:59,201 –> 00:01:02,334
Ai que bonita. Ai, muito obrigada.
{{Oh, how beautiful. Oh, thank you so much.}}
22
00:01:02,334 –> 00:01:06,543
Boa Páscoa. Obrigada
{{Happy Easter. Thank you}}
23
00:01:07,043 –> 00:01:08,017
…Joel
24
00:01:08,017 –> 00:01:09,743
Temos uma coisa para si.
{{We have something for you.}}
25
00:01:09,743 –> 00:01:10,962
O que é?
{{What is it?}}
26
00:01:10,962 –> 00:01:13,182
Ai, oh nooooo! Não faz mal.
{{Oh, oh nooooo! It’s ok.}}
27
00:01:13,182 –> 00:01:16,240
Temos que ficar com alguns porque ainda temos que distribuir mais.
{{We have to keep some because we still have to distribute more.}}
28
00:01:16,240 –> 00:01:17,610
Ai, achei que era para aqui!
{{Oh, I thought it was this way!}}
29
00:01:17,610 –> 00:01:19,025
Não, não.
{{No, no.}}
30
00:01:22,217 –> 00:01:24,109
Temos ovos para ti.
{{We have eggs for you.}}
31
00:01:24,109 –> 00:01:25,334
Oh, meu amor
{{Oh, my love}}
32
00:01:25,334 –> 00:01:26,374
Queres uma?
{{Do you want one?}}
33
00:01:26,374 –> 00:01:28,709
Eu quero, [atão] , estou mesmo a precisar.
{{I want it … I really need it.}}
34
00:01:28,709 –> 00:01:29,550
Esta
{{This}}
35
00:01:29,550 –> 00:01:30,963
Dás-me um amarelo?
{{Will you give me a yellow one?}}
36
00:01:30,963 –> 00:01:31,932
Feliz Páscoa
{{Happy Easter}}
37
00:01:31,932 –> 00:01:34,759
Muito obrigada. Para ti também.
{{Thank you very much. You too.}}
38
00:01:34,759 –> 00:01:37,305
Just one! One for you.
39
00:01:37,305 –> 00:01:37,805
One “ovo”?
{{One egg?}}
40
00:01:37,805 –> 00:01:38,810
Yes
41
00:01:38,810 –> 00:01:40,313
É de Páscoa?
{{Is it from Easter?}}
42
00:01:40,508 –> 00:01:43,108
Can I eat – I have one for me.
43
00:01:43,108 –> 00:01:45,264
Mas não é agora que nós comemos.
{{But we’re not eating now. (“But it is not now that we eat.”)}}
44
00:01:45,264 –> 00:01:48,084
A Titi [eat] comeu agora.
{{Titi [eat] ate now.}}
45
00:01:48,084 –> 00:01:49,489
E tu já comeste um?
{{And did you eat one?}}
46
00:01:49,489 –> 00:01:49,989
Não.
{{No.}}
47
00:01:49,989 –> 00:01:51,622
Deixe-me cheirar a boca.
{{Let me smell your mouth.}}
48
00:01:54,040 –> 00:01:55,668
Não comeste ainda?
{{You didn’t eat (it) yet?}}
49
00:01:55,668 –> 00:01:59,217
O papá vai comer um e tu também comes outro.
{{Daddy will eat one and you will eat one.}}
50
00:01:59,217 –> 00:02:01,939
E vamos comer juntos, queres?
{{And let’s eat together, do you want to?}}
51
00:02:02,664 –> 00:02:04,362
Qual é a cor do teu?
{{What colour is yours?}}
52
00:02:04,978 –> 00:02:06,537
Qual é essa cor?
{{What is that colour?}}
53
00:02:06,537 –> 00:02:08,256
Uhhh, “yellow”.
54
00:02:08,256 –> 00:02:09,433
Ama…
55
00:02:09,433 –> 00:02:10,351
Yellow.
56
00:02:10,351 –> 00:02:11,537
Amar…
57
00:02:11,537 –> 00:02:12,617
–elo!
58
00:02:12,617 –> 00:02:15,033
Amarelo. Diz lá, amarelo.
{{Yellow. Say it, yellow.}}
59
00:02:15,448 –> 00:02:17,775
Amarelo.
{{Yellow.}}
60
00:02:17,775 –> 00:02:20,480
O papá vai comer.
{{Papá will eat it.}}
61
00:02:22,046 –> 00:02:28,879
O coelhinho da Páscoa escondeu quatro ovos para ti. E cada ovo tem uma surpresa.
{{The Easter Bunny has hidden four eggs for you. And each egg has a surprise.}}
62
00:02:28,879 –> 00:02:30,299
Tens que dar alguma dica.
{{You have to give a hint.}}
63
00:02:30,299 –> 00:02:34,577
Ok, então vem cá, eu vou dar-te uma dica.
{{Okay, then come here, I’ll give you a hint.}}
64
00:02:34,577 –> 00:02:37,062
Uma pista. Queres uma pista?
{{A clue. Do you want a clue?}}
65
00:02:38,124 –> 00:02:47,343
Então, um ovo está ali ao pé dos discos, na sala de jantar, ao pé dos discos.
{{So, an egg is there by the records, in the dining room, by the records.}}
66
00:02:51,688 –> 00:02:54,575
Encontra[ste]
{{You found it}}
67
00:02:54,575 –> 00:02:55,155
Eu encontrei!
{{I found it!}}
68
00:02:55,155 –> 00:02:57,272
E o que é que tem lá dentro?
{{And what’s inside?}}
69
00:02:57,515 –> 00:02:59,013
Ah, I cannot open it!
70
00:02:59,013 –> 00:03:00,513
Aperta assim, com força!
{{Squeeze like this, hard!}}
71
00:03:02,070 –> 00:03:11,272
Aperta assim! Ah! É para comer depois do almoço, põe aqui! Agora queres descobrir os outros?
{{Squeeze it like this! Ah! It’s for eating after lunch, put it here! Now do you want to find the others?}}
72
00:03:11,272 –> 00:03:12,894
“Uma” [um] é para agora!
{{One is for now!}}
73
00:03:12,894 –> 00:03:15,799
Não, o que tu ias comer já comeste!
{{No, what you were going to eat you have already eaten!}}
74
00:03:15,799 –> 00:03:19,832
No, I want two, I want two, to eat!
{{No, I want two, I want two, to eat!}}
75
00:03:19,834 –> 00:03:21,834
Queres procurar os outros ovos?
{{Do you want to look for the other eggs?}}
76
00:03:21,834 –> 00:03:24,453
Para comer agora, só um.
{{To eat now, just one.}}
77
00:03:24,453 –> 00:03:28,249
Olha, onde vamos guardar este, para depois do almoço? Queres guardar aqui?
{{Hey, where are we going to store this one for after lunch? Do you want to store it here?}}
78
00:03:29,148 –> 00:03:36,218
Olha, um outro ovo está algures aqui. Algures aqui.
{{Look, another egg is somewhere here. Somewhere here.}}
79
00:03:37,096 –> 00:03:40,503
I want two to eat for me.
80
00:03:41,284 –> 00:03:43,812
Tens de falar português, eu não entendo.
{{You have to speak Portuguese, I don’t understand.}}
81
00:03:44,554 –> 00:03:49,592
Um ovo para comer? “Duas” [dois] ovos? Para comer agora.
{{One egg to eat? Two eggs? To eat now.}}
82
00:03:49,592 –> 00:03:51,521
Dois ovos para comer agora?
{{Two eggs to eat now?}}
83
00:03:51,521 –> 00:03:52,092
Sim.
{{Yes.}}
84
00:03:52,092 –> 00:03:53,358
Queres ajuda a abrir esse?
{{Do you want help opening that one?}}
85
00:03:53,358 –> 00:03:53,951
Sim.
{{Yes.}}
86
00:03:53,951 –> 00:03:55,740
Faz assim, aperta.
{{Go like this, squeeze.}}
87
00:03:55,740 –> 00:03:57,173
Conseguiste!
{{You did it!}}
88
00:03:57,173 –> 00:03:58,494
Uau!
{{Wow!}}
89
00:03:58,494 –> 00:03:59,121
Uau!
{{Wow!}}
90
00:03:59,121 –> 00:04:00,058
O que é isso?
{{What is it?}}
91
00:04:00,058 –> 00:04:00,558
É uma prenda!
{{It’s a gift!}}
92
00:04:01,359 –> 00:04:05,496
Uau! É uma pulseira, vamos pôr no teu braço.
{{Wow, it’s a bracelet, let’s put it on your arm.}}
93
00:04:06,220 –> 00:04:07,702
É para agora?
{{Is it for now?}}
94
00:04:07,702 –> 00:04:08,465
Olha.
{{Look.}}
95
00:04:08,465 –> 00:04:10,933
Pois, quando não é chocolate é para agora.
{{Yeah, when it’s not chocolate it’s for now.}}
96
00:04:10,933 –> 00:04:13,224
Porque agora é Páscoa, hoje é Páscoa.
{{Because now it is Easter, today is Easter.}}
97
00:04:13,224 –> 00:04:14,797
Olha que linda!
{{Look how beautiful!}}
98
00:04:14,797 –> 00:04:16,400
I can remember myself…
99
00:04:16,942 –> 00:04:18,313
Let’s put it here.
100
00:04:18,313 –> 00:04:21,721
Ovos vazios pertencem aqui.
{{Empty eggs belong here.}}
101
00:04:21,721 –> 00:04:25,224
Ovos vazios ficam aqui.
{{Empty eggs stay here.}}
102
00:04:25,710 –> 00:04:27,412
Diz lá. Ficam aqui.
{{Say it. They stay here.}}
103
00:04:27,916 –> 00:04:29,064
Está bem?
{{Okay?}}
104
00:04:29,064 –> 00:04:32,886
Ok. Há outro ovo aqui na sala. Tens que procurar.
{{Okay. There is another egg here in the room. You have to look for it.}}
105
00:04:33,884 –> 00:04:40,564
Não, não é aí. Quase, quase, quase, quase…
{{No, it’s not there. Almost, almost, almost, almost…}}
106
00:04:41,527 –> 00:04:43,337
Let’s see, let’s see!
107
00:04:50,551 –> 00:04:51,520
Uau!
{{Wow!}}
108
00:04:52,258 –> 00:04:57,138
Tantos, tão lindos! E o último ovo está escondido na cozinha.
{{So many, so beautiful! And the last egg is hidden in the kitchen.}}
109
00:04:57,138 –> 00:04:59,874
Vamos lá!
{{Let’s go!}}
110
00:05:00,738 –> 00:05:05,254
O último ovo está na cozinha! Onde está?
{{The last egg is in the kitchen! Where is it?}}
111
00:05:05,254 –> 00:05:10,405
Quase, quase, quase, quase, quase…
{{Almost, almost, almost, almost…}}
112
00:05:10,405 –> 00:05:12,189
I don’t know where it is!
113
00:05:20,435 –> 00:05:22,937
The last one is for now, ok?
114
00:05:22,937 –> 00:05:24,204
Em português.
{{In Portuguese.}}
115
00:05:24,204 –> 00:05:26,746
O último é para agora.
{{The last one is for now.}}
116
00:05:26,746 –> 00:05:28,123
Então deseja feliz Páscoa.
{{Then wish Happy Easter.}}
117
00:05:28,254 –> 00:05:30,251
Feliz Páscoa!
{{Happy Easter!}}
118
00:05:30,251 –> 00:05:31,365
Boa Páscoa!
{{Happy Easter!}}
119
00:05:31,365 –> 00:05:33,581
Boa Páscoa! Feliz, feliz, feliz!
{{Happy Easter! Happy, happy, happy!}}
120
00:05:33,582 –> 00:05:35,582
Happy Easter, Feliz Páscoa!
121
00:05:38,973 –> 00:05:41,221
O pão
{{Bread}}
122
00:05:44,244 –> 00:05:47,377
Os queijos e os enchidos.
{{Cheeses and sausages.}}
123
00:05:52,781 –> 00:05:54,781
O arroz
{{Rice}}
124
00:05:56,642 –> 00:05:57,912
As batatas
{{Potatoes}}
125
00:06:00,387 –> 00:06:02,059
O cabrito
{{Goat}}
126
00:06:05,888 –> 00:06:08,476
os profiteroles
{{profiteroles}}
127
00:06:10,508 –> 00:06:13,086
o chocolate
{{chocolate}}
128
00:06:14,844 –> 00:06:16,425
a bebé
{{baby (girl)}}
129
00:06:18,261 –> 00:06:20,000
o vinho
{{wine}}
130
00:06:22,500 –> 00:06:24,132
o brinde
{{the toast}}
131
00:06:29,603 –> 00:06:32,742
Can I have three chocolates of egg, please?
132
00:06:32,742 –> 00:06:34,166
Ovos de chocolate?
{{Chocolate eggs?}}
133
00:06:34,166 –> 00:06:34,671
Sim.
{{Yes.}}
134
00:06:34,671 –> 00:06:35,762
Porquê?
{{Why?}}
135
00:06:35,762 –> 00:06:38,350
Porque eu gosto.
{{Because I like it.}}
136
00:06:38,350 –> 00:06:39,738
Mas tem açúcar.
{{But it has sugar.}}
137
00:06:39,738 –> 00:06:43,441
Tu tens de tirar o açúcar e comer.
{{You have to take the sugar out and eat it.}}
138
00:06:43,441 –> 00:06:44,005
E depois…
{{And then…}}
139
00:06:44,005 –> 00:06:48,426
E eu como [a parte que é preta].
{{And I eat the part that is black.}}
140
00:06:52,991 –> 00:06:55,968
Feliz Páscoa, cámera!
{{Happy Easter, camera!}}
Please request our permission before redistributing these files.
With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.
- 00:00:000.288Olha, eu tenho aqui um presente para ti. Look, I have a present for you here.
- 00:00:033.728Obrigada! Thank you!
- 00:00:055.728Tu gostas do presente? Ainda não abriste! Do you like the present? You haven't opened it yet!
- 00:00:1111.017Uma boneca! A doll!
- 00:00:1212.638Obrigada! Thank you!
- 00:00:1313.857Ah, minha linda, eu gosto tanto de ti! Oh, my beautiful one, I love you so much!
- 00:00:1515.857Podemos aproveitar o berço da bebé para distribuir os chocolates? Can we make use of the baby's crib to distribute the chocolates?
With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.
With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.
Eu amo os vídeos da vida real . Você tem uma filha adorável .
This is so great! And true. While my skills are elementary and my 3yo has only been in his school in Portugal since March, we play “vermelho/verde” walking home from school and I poke him with “no entendo inglês”. 🙂