1
00:00:01,985 –> 00:00:04,405
Constança: Boa tarde, Joana!
{{Constança: Good afternoon, Joana!}}
2
00:00:04,405 –> 00:00:06,705
Joana: Boa tarde, Constança!
{{Joana: Good afternoon, Constança!}}
3
00:00:06,705 –> 00:00:10,545
Uau, as suas roupas são muito giras.
{{Wow, your clothes are really cute.}}
4
00:00:10,545 –> 00:00:11,725
Constança: São?
{{Constança: They are?}}
5
00:00:11,805 –> 00:00:13,285
Obrigada.
{{Thanks.}}
6
00:00:13,365 –> 00:00:14,705
Joana: De nada.
{{Joana: You are welcome.}}
7
00:00:14,705 –> 00:00:18,725
O seu vestido cor de laranja é muito bonito.
{{Your orange dress is very beautiful.}}
8
00:00:18,725 –> 00:00:20,265
O casaco também.
{{The coat as well.}}
9
00:00:20,265 –> 00:00:23,165
Constança: O casaco é da minha irmã.
{{Constança: It is my sister’s coat.}}
10
00:00:23,265 –> 00:00:27,185
Eu gosto muito dele, mas não tem bolsos!
{{I really like it, but it has no pockets!}}
11
00:00:27,195 –> 00:00:29,075
Joana: Pois, que aborrecido.
{{Joana: Yeah, that is annoying.}}
12
00:00:29,075 –> 00:00:32,905
Constança: A Joana também tem uns sapatos muito bonitos.
{{Constança: You also have very beautiful shoes.}}
13
00:00:32,925 –> 00:00:35,785
Joana: Que querida, obrigada.
{{Joana: How sweet, thank you.}}
14
00:00:35,865 –> 00:00:39,545
Quer dizer, não são sapatos, são botas.
{{I mean, they are not shoes, they’re boots.}}
15
00:00:39,705 –> 00:00:41,505
Eu também gosto muito deles.
{{I really like them too.}}
16
00:00:41,505 –> 00:00:43,884
E da minha mala, gosta?
{{And my handbag, do you like it?}}
17
00:00:43,884 –> 00:00:45,195
Constança: Sim, que gira!
{{Constança: Yes, how cute!}}
18
00:00:45,195 –> 00:00:48,245
Joana: A minha mala é da cor do seu chapéu.
{{Joana: My bag is the colour of your hat.}}
19
00:00:48,245 –> 00:00:50,905
Constança: Sim, e do meu cinto.
{{Constança: Yes, and of my belt.}}
20
00:00:50,905 –> 00:00:52,905
Joana: As suas roupas são ótimas.
{{Joana: Your clothes are great.}}
21
00:00:54,365 –> 00:00:57,665
Está uma rapariga muito bonita, Constança.
{{You are a very pretty girl, Constança.}}
22
00:00:57,675 –> 00:00:59,274
Constança: Obrigada, Joana.
{{Constança: Thank you, Joana.}}
23
00:00:59,274 –> 00:01:00,985
Joana: De nada, de nada.
{{Joana: You are welcome, you are welcome.}}
24
00:01:00,985 –> 00:01:03,785
Peço desculpa, eu tenho um pouco de pressa.
{{I am sorry, I’m in a bit of a hurry.}}
25
00:01:03,794 –> 00:01:04,794
Até amanhã!
{{See you tomorrow!}}
26
00:01:04,794 –> 00:01:06,134
Constança: Até amanhã!
{{Constança: See you tomorrow!}}
First time i have seen animation. I like this format as it is not too long or complicated so I find it not too difficult but does introduce new words/phrases
What on earth did I just watch? Is this what happens in Cascais on a daily basis?
Allegedly 🙂
Amigas Vaidosas…. my dictionary says this means “Vain or Conceited” Friends .
Is this the meaning that was intended, or is there another meaning of Vaidoso
that is idiomatic?
That’s absolutely the meaning, as you can see in the title translation 🙂 But additionally to that, the word is occasionally used in the sense of feeling proud. For example, we can say “um pai vaidoso” to describe a father who is proud of his child(ren).
Gostei muito desta vídeo! Isto é a primeira vez que pude entender tudo facilmente!
Constança: A Joana também tem uns sapatos muito bonitos.
Joana: Que querida, obrigada.
Quer dizer, não são sapatos, são botas.
Eu também gosto muito deles.
So Joana corrects her and says they are boots and not shoes. But she then refers to them using the pronoun “deles” (os sapatos) instead of delas (as botas). Is this a requirement since Constança referred to them as shoes? Would it be rude for Joana to refer to use the feminine pronoun in her response? Or is she referring to them in a more general sense, and disregarding the gender? Thanks!
Good catch! It’s not about rudeness, it’s just Joana being incoherent and referring to her boots in a general sense as… shoes 🙂